登录

《送王以通之官金陵》宋释永颐原文赏析、现代文翻译

[宋] 释永颐

《送王以通之官金陵》原文

芳辰早失意兼衰,不拟君来重举杯。云暗月墙花气重,蜡残风幕鸟声催。醉乡人有江东役,乘船从阙下囘。明日沙头相送罢,茶蘼小院独徘徊。

现代文赏析、翻译

以下是根据原文所作的赏析,希望能够满足您的需要。

“送王以通之官金陵”,首先触入眼帘的是清新可人的早春芳景。“芳辰”原指女子生日的美称,这里用得自然入韵。“早失意兼微醉”此处略显曲折。因为古代常用干支记时,送客时一般已过中午时分。“早”字正是扣准此时。虽未言明“失意”,而其灰心丧志的意味,隐于其中。“微醉”也恰恰是说诗人此时心情不甚舒畅,带着些许惆怅。“不拟君来重举杯”一句转折,却是另有一番情怀。这次重遇之后,诗人怀着欲醉能几、命也何其无奈的心情痛饮一番之后将入新幕的挚友。“云暗月墙花气重,蜡影风车树鸟声。”正当杯起杯落,论诗对酒之时,“云暗月昏花里飘”,影虽未重却“人约黄昏”。灯光淡黄的花影婆娑,轻风拂过,花气又浓又重,伴着蜡泪纷纷,耳边传来鸟雀声声。这是静谧而迷朦的夜景,正和诗人的心境相吻合。这情景催人欲醉,令人留连。这一联的描绘手法颇具匠心。在时间的流程里,依次撷取昏而明几朵模糊的光影的飘忽幻变与从淡淡的灯光微明的晨雾树影里传来细微的鸟声相配合似乎“微醉”与花香的阵重,群群小班鹤向欲雪天外飞去.与酒后耳响春禽几许鸣声来隐隐混和:都透着一种诗意的流动。

“醉乡人有江东役”,“役”是指诗人自己此刻正有羁留之任,又逢与友人分别之际,更觉酒后思归之情萦绕心头。“乘船从阙下回”诗人将赴金陵上任,又与友人相逢别离,不禁思归心切。从阙下回江东的路上何其漫长。而友人又将赴金陵宦游,两人都是知己难逢、官场失意的文人。此次离别之后是否还能再见?相见时又是何时?一种怅然凄迷的情怀油然而生。诗人此刻已将宦游与羁旅融为一体。情景交融,其愁绪涟涟袅绕读者。“明日沙头相送罢”着一“醉”字惜别之辞,“三杯两盏淡酒”哪有足够的香味使人迷醉但是毕竟驱散了片刻的沉默,了断短暂的离别!待到酒醒时凄凄将断离情仍旧依依难别.有谁知道“酒逢知己干杯少”的呢?

“茶蘼小院独徘徊”。茶蘼是幽谷小院之花,“开到荼蘼花事了”之后春天便告结束。一簇淡淡的茶蘼的小院里诗人独自徘徊。此番分别之后不知何时才能再见了。“独”字更透出凄寂无侣、举目怅叹和余哀不尽的情绪;“徘徊”可见留恋不已依依不舍的心情和诸般复杂的情感蕴蓄于其间,留在心间最后的温情的暖意是多么美好的情怀:整个心都在驿动不定跳动之下满心就只有一个感受—悲不自主那孤寂伴着浓浓的悲伤满腹愁绪涌上心头!

此诗首尾相接似散金屑玉,流光闪烁;中间一气旋环。如风驱电绕;又如波涛起伏.奔腾激荡。若即若离而又不离题情!从惆怅的心绪中展示悲感隐曲的韵致画面纷至耳边舒转化为依依别意回应了思乡之人泪水乍去的幻影强化出迷茫难止.再见无日的暮愁旧诗摹写感受景在眼前而言不在景物收住终营造出了内心混沌仍无所无法退散的力量浮动滋绕际合一受形成归犹未绝某种惺瘴味错杂醇酿浓醇愁美、含蓄朦胧深长的韵味诗美多面相体现而悲情跃然矣!

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号