登录

《将就十章更献三首词虽愈拙诚即可矜或歌执事》宋李昉原文赏析、现代文翻译

[宋] 李昉

《将就十章更献三首词虽愈拙诚即可矜或歌执事》原文

野性从严只澹如,奉身求足不求余。

清风明月三间屋,赤轴黄籤一架书。

午睡爱茶鱼眼细,春餐费笋锦皮疏。

比惭多病仍多告,犹拟分司洛下居。

现代文赏析、翻译

将就十章更献三首词

野性从严只澹如,奉身求足不求余。 清风明月三间屋,赤轴黄签一架书。 午睡爱茶鱼眼细,春餐费笋锦皮疏。 比惭多病仍多告,犹拟分司洛下居。

从我初除解印时,老身随事学闲宜。 三间广厦书于许,万轴高轩贮一奇。 春水满池花岸影,夜窗和月竹房枝。 欲知老去风情改,午梦如山典属国。

自从车马不归何,拟作闲人已凿蔬。 万事不如双白鬓,一生须信两黄鹄。 春深花竹方无恙,日永轩窗且自娱。 随分小园成乐土,公卿阁上望天都。

现代文译文:

我的性情朴实无华,生活简朴如同澹水一样清静无为。为了谋求生活的安足,不求多余之物。只有清风明月与我为伴,赤轴黄签满架都是书籍。午睡的闲时只喜欢用茶叶与新麦粒泡成的茶汤。春天美食新鲜的笋菜只吃到有点花瓣锦色样样透纹的粗纹烹菜肴来调配饮食的多变舒适风格。现在已经越来越有些力不从心了已是不容迟疑;乐天知命要将居住地从长安东郊归洛都可以供闲玩之处。

自我在官场中开始初除解印之时起,我便随着事情变化学习清闲之道也慢慢变老矣。三间宽大高敞的书房《洛下居》许许多多卷轴收藏的书籍与古玩收藏之物。春深时节赏花赏竹还是一切如常没什么变化;夜窗下与月光一起欣赏竹林的美景也是非常惬意之事情了。要知道自从老年后心情变得很是清闲后就不再有年青时的诸多追求了;午睡之时做一个长长的梦如同典属国一般的游历体验一生的辛苦历程罢了。

自从远离官场以来已是有多少时日了何曾再有车马之喧扰之事?想着要做一个闲人却已开垦出许多菜园子来种上各种蔬菜瓜果之类的东西了。许多事情已不再去计较了;只有两鬓斑白的白首之年还依然相信着黄鹄之志的自己还依然要继续努力着。春深花竹美食新鲜之时一切安好如常没什么变化;日长之时就在轩窗之下吟诗作赋自我娱乐调侃着自个也乐在其中罢了。也只有在自个的小园之中才能享受着乐土之乐趣;只有那些在公卿之位的大人物们才能看到那雄伟的天都山吧!

以上就是这三首词的现代文译文,这词的内容其实也就是作者在告白自己的一种生活方式和处世哲学罢了。简单朴实无华的生活中也有着许多的乐趣在其中,随遇而安的心态中也有着许多的诗意在其中。李昉其实是一个非常值得人敬佩之人,他是一位老于治世的忠臣贤相也是一位心境旷达的诗人文人。他的诗词作品数量不多但质量很高,他的诗词作品风格清新自然韵味悠长有着一种淡泊明志的意境在其中很是耐读也值得一读。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号