登录

《赠贾黄中》宋李昉原文赏析、现代文翻译

[宋] 李昉

《赠贾黄中》原文

七岁神童古所难,贾家门户有衣冠。

十人科第排头上,五部经书诵舌端。

见榜不知名字贵,登筵未识管弦欢。

从今稳上青云去,万里谁能测羽翰。

现代文赏析、翻译

以下是按照要求写的赏析,希望您能满意:

赠贾黄中

宋 李昉

七岁神童古所难,贾家门户有衣冠。 十人科第排头上,五部经书诵舌端。 见榜不知名字贵,登筵未识管弦欢。 从今稳上青云去,万里谁能测羽翰。

李昉用白描的手法将贾黄中的聪颖天资,奋发努力表现了出来。这首诗的主人公贾黄中,很早就是个聪颖可爱的儿童了。在常人眼中,七岁的孩子哪能称得上“神童”,岂不是痴话?但在贾家门户里确有这样的“衣冠禽兽”,此诗开头的“七岁神童古所难”就是为这贾黄中唱的赞歌。然后不写他在家刻苦攻读,也不写他在名场上的顺利登攀,更不屑提他在宦海中的节节升高。诗未直说,只集中笔触写了这样一个情节:每当榜文公布之日,家长们互道“捷报”,自是兴高采烈。谁见过黄童黑发去揭榜,急切中连举人的名字也读不出呢?这时,贾黄中正跟筵上宾客共享宴饮之乐呢!揭榜、读名、识卷、登筵诸情节被诗人的慧心编织在一首简炼含蕴、富有戏剧性的诗里了。末二句所写是一种夸张而有余韵的笔法,由此自然使人想到贾黄中将会鹏程万里,一飞冲天。但这种写法并非直接铺叙描写人物的得意之事,而是着墨不多却使诗意含蓄深长。诗人运用白描手法却取得非同凡响的艺术效果,真可谓笔简意足,辞约而文畅。

现代文译文:

贾黄中是古代难有的七岁神童,他家门阀显赫高贵、家族中很多人都是衣冠楚楚。每次科举考试中榜,他几乎凭一人之力带领十人进入官场。背诵五部经书毫不费力,他识字之多甚至不知道进士的“榜”为何物、也根本不懂得筵席上的管弦之乐的含义。从此以后他稳步青云直上,即使万里之遥也无人能测知他的未来会如何的光明!

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号