登录

《渭川田家》唐王维原文赏析、现代文翻译

[唐] 王维

《渭川田家》原文

斜阳照墟落,穷巷牛羊归。

野老念牧童,倚杖候荆扉。

雉雊麦苗秀,蚕眠桑叶稀。

田夫荷锄至,相见语依依。

即此羡闲逸,怅然吟式微。

现代文赏析、翻译

《渭川田家》现代文译文:

夕阳的余晖洒在村落, 牛羊沿着窄巷缓缓归来。 老农惦记着放牧的孩童, 拄着拐杖在柴门前等待。 野鸡在抽穗的麦田间啼叫, 春蚕入眠,桑叶已渐稀。 扛着锄头的农夫相遇, 絮絮叨叨说不完的话语。 这般闲适让我心生羡慕, 不禁怅然低吟《式微》之曲。

诗歌赏析:

这首诗通过描绘渭川农村傍晚时分的田园景象,展现了宁静祥和的农家生活。诗人以细腻的笔触勾勒出一幅生动的乡村画卷:夕阳下的村落、归家的牛羊、等待孙儿的老农、麦田里的野鸡、即将结茧的春蚕、田间相遇闲谈的农夫。这些画面共同构成了一幅和谐自然的田园生活图景。

诗人通过对这些日常场景的描写,表达了对闲适自在的田园生活的向往,同时也流露出对仕途生活的厌倦。结尾"怅然吟式微"一句,借用《诗经·邶风·式微》中"式微式微,胡不归"的典故,含蓄地表达了诗人渴望归隐的心情。整首诗语言质朴自然,意境恬淡悠远,充分展现了诗人"诗中有画"的艺术特色。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号