登录
[宋] 释道济
藕荷无数满沙洲。
现代文译文:
池塘中的荷花布满了河滩上的沙洲,一片美丽的景象。
赏析:
“藕荷”指的是荷花,而“无数”则描绘了荷花的数量之多,遍布于沙洲之上,满眼皆是,给人一种生机盎然的感觉。“沙洲”则是水边或水中的陆地,此处的藕荷在沙洲上盛开,更显出景色的宁静美丽。
整个句子描绘了一幅夏日荷塘的美景,通过视觉和感官的结合,给人一种身临其境的感觉。荷花是古代文人墨客经常吟咏的对象,因为它有着美好的寓意和高洁的品质,因此这个句子也表达了一种清雅脱俗的意境。