登录

《留昌平四诗 其三 刘谏议》元吴师道原文赏析、现代文翻译

[元] 吴师道

《留昌平四诗 其三 刘谏议》原文

李唐祚中微,刑臣执其柄。

贤良褒然来,一策骇群听。

事机戒不密,昌言毋乃病。

吾职非近臣,陈义固当正。

为时吐忠愤,誓不顾躯命。

同游虽厚颜,得失非所竞。

滔滔徇曲学,胡不愧元圣。

□□辟祠宗,名教系邦政。

居庸峭摩天,过者竦深敬。

现代文赏析、翻译

以下是按照要求写的一篇赏析,希望您能满意:

留昌平四诗·其三 刘谏议

吴师道

李唐国运初微,刑臣执朝柄。 贤良褒然来,一策骇群听。 事机戒不密,昌言病不逢。 吾职非近臣,陈义固当忠。 居庸行太行,过者无悚敬。诗篇峭而健,论世知其心。 古来忠鲠士,世运为之。本朝得刑臣,初何异开元。 作诗谢庙社,仰视飞浮云。凡今安所仰,失策或可闻。 谨行古君子,毋使众庶闻。此诗表现了刘谏议的刚直性格和忠贞气节,反映了当时政治上的混乱和危机。这首诗从微弱的李唐国运写到执朝柄的刑臣,引出了贤良褒然来的局面。接着,作者指出,谏议的重要性不在于他自己的地位如何,而在于他是否能直言不讳,忠心耿耿地为国家社稷着想。诗篇峭健,表现出作者论世的勇气和决心。诗中提到的忠鲠士人,是作者所景仰的古代君子,也是作者心目中的楷模。作者在诗中表达了自己的期望:要像古君子一样行事,不要让普通百姓听到我们的失策之处。最后,作者提醒自己要谨慎行事,不要留下过失和遗憾。

总体来看,这首诗充满了对刘谏议的敬仰之情和对时局的担忧之意,同时也表现了作者自身的品质和风范。

这是现代文的译文:

在李唐王朝的国运初显衰微之时,刑臣执掌朝政。那些贤良之士褒然来临,他的一篇策论令众人惊骇不已。国家的机密需严加保守,他坦率发言也许会招致祸害。我职权不是亲近之臣,发表义理应当端正不偏。为世道而吐露忠诚和愤怒,他誓死不顾及自身的存亡。与同游者虽然很多厚颜之徒,成功或失败并不是他们所计较的。狂妄地顺应儒家之道,怎能不愧对于元圣之人。就像昔日的太行山义士般竭力访求礼法承袭的地方设置刘谏议这一祭庙名儒大宗家刘谏议祠堂一样,名教系于国家大政方针。居庸关壁立千仞直插云天,过往的人无不肃然起敬。这首诗的意境高远、雄浑豪放、气韵非凡、深得唐人精髓!诗人借居庸关抒发感慨:为官之道应像古君子那样刚正不阿、谨言慎行;为民之命也当像“刘谏议”那样安于清贫、尽职尽责、大义凛然、生死以之!作为地方官员应当忠于职守、克己奉公、清正廉洁、勤政爱民;做人则应忠诚正直、浩然正气、自尊自重、刚正不阿!

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号