登录

《夏夜江上》元吴师道原文赏析、现代文翻译

[元] 吴师道

《夏夜江上》原文

绕屋清江竹万竿,水风萧瑟竹光寒。

夜深月上门不掩,卧听钓归船过滩。

现代文赏析、翻译

以下是我对这首诗的赏析,希望您能满意:

这首诗是吴师道在夜晚江上的所见所闻,他用简洁的笔触,勾勒出一幅清幽的夏夜江景图。

首句“绕屋清江竹万竿”,诗人以万竿清江之竹,描绘出江边的环境,营造出一种清幽、宁静的氛围。“绕屋”二字,强调了诗人所处的环境,江边竹林环绕,给人一种身在其中的感觉。

“水风萧瑟竹光寒”,诗人以“水风萧瑟”为背景,进一步渲染了夜晚江上的冷清和宁静。诗人运用了拟人和通感的手法,不仅表现了夜晚江上的冷清,还让读者感受到竹光的寒意,让人感受到诗人的心情。

“夜深月上门不掩”,月光如洗,照在江面上和竹子上,形成一种静谧而美好的景象。这里运用了夸张的手法,“月上门不掩”生动地描绘出月色下的江面,营造出一种恬静的美感。

“卧听钓归船过滩”,诗人以卧听的方式收尾,更增添了一种宁静之感。夜已深,一切都沉浸在静谧之中,只有不时传来的钓船经过滩头的声音,让人感到宁静中带着一丝的动态。

整首诗以简洁的笔触,勾勒出一幅清幽的夏夜江景图。诗人通过对环境的描绘,表现出自己对自然美景的欣赏和对生活的热爱。同时,诗中也表达了对宁静生活的向往和对生活的热爱。

现代文译文:

夏夜的江上,万竿清江竹环绕着房屋。 水风萧瑟,竹光映照在江水上,显得格外寒冷。 深夜的月光如洗,照在江面上和竹子上,门儿敞开着也不在意。 卧在床上听着钓船经过滩头的回归声。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号