登录

《冬雨率然有二十韵》明何景明原文赏析、现代文翻译

[明] 何景明

《冬雨率然有二十韵》原文

北风吹零雨,冬热雪不作。

二仪黯澹交,百川莽回薄。

沙霾翳白昼,远望何由豁。

六龙堕青冥,万象沦玄朔。

羲和扶日行,纡辔竟焉托。

神娲补天裂,鍊石恐遗落。

雨伯谁为诛,云师尔何恶。

前者十月交,震雷轰城郭。

岸条俱含柔,园卉乱吐萼。

农家忍朝饥,岁暮食篱雀。

岂无数亩禾,狼籍委秋雹。

徵求皮肉尽,枯骨待削剥。

妻孥在眼前,四季不得乐。

胡因见阳春,所虑转沟壑。

閒居值泥淖,展瞩翻萧索。

虽无长者辙,自闭寒士阁。

长阴下脩麓,暝色起孤岳。

喧啾后栖鸦,怅望暮归鹤。

世途纷转蓬,生计倚丛藿。

永怀昔人驾,冥心付寥廓。

现代文赏析、翻译

您好,以下是按您的要求翻译而成的赏析:

深冬时节的雨,让人感觉特别有情致。北风呼啸,零星小雨随风而来,应和着冬天的热气,雪却没有下。天地之间阴云密布,百川的水流都变得弯曲。大风搅浑了空气,让白昼也变得昏暗,视线被遮蔽,无法看得很远。太阳仿佛坠入了青冥,天地间的一切都隐入了深渊。

神祇羲和驾驭的太阳车在风中前行,却找不到前进的依托。女娲的神来之手修补了天裂,又恐怕遗漏了什么。大雨仿佛是云师所为,谁知道他的恶行呢?去年十月的雨就和这场一样,雷声震耳欲聋,仿佛雷神将城池都震动了。

岸边的树枝都变得柔软,园中的花卉也纷纷绽放花蕾。农家忍受着早上的饥饿,到了年底只能吃些篱笆上的雀儿。难道那无数的田地里的禾苗都是枯萎的,只能任由秋天的冰雹乱扔吗?官府搜刮民脂民膏已经到了极限,贫苦百姓只能等死。

妻儿就在眼前,却不能让他们得到片刻的欢乐。为何要让他们看到春天的到来呢?他们担心的是死后被淹没在深沟大壑中。我闲居在这泥泞的地方,周围景色却让人感到凄凉。虽然没有“长者”的帮助,我也只能自我封闭,独自忍受寒冷和饥饿。

在山路间行走,深山幽谷中传来鸟儿的鸣叫,归鸦已经纷纷归巢,我怅然望着那暮归的鹤群。人世间的道路就像随风转动的蓬草一样纷乱,生活完全靠园中的豆藿来维持。我常常想起古代贤人的驾柴车隐居山林,我的内心也随着寥廓的天空而飘荡。

这首诗以冬雨为主线,描绘了冬天的景象和贫苦百姓的生活现状,表达了对社会现实的愤慨和对自由生活的向往。诗中运用了丰富的想象和生动的比喻,如将冬雨比作云师和雨伯,将阳春比作世人的死亡等,使诗歌具有深刻的思想性和艺术性。同时,诗中也表现出作者对自然的热爱和对生活的洞察,让人们感受到他的坚韧和毅力。整体而言,这首诗是一首充满哲理和情感的佳作。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号