登录

《送崔氏》明何景明原文赏析、现代文翻译

[明] 何景明

《送崔氏》原文

飘飘山上葛,累累田中瓠。

苟非同根蒂,缠绵安得固。

人情易反复,结交有新故。

嗟哉夙昔好,乖弃在中路。

明珠倘无因,按剑不我顾。

深言匪由衷,白首为所误。

亮君勖恒德,永副平生慕。

现代文赏析、翻译

送崔氏

明代 何景明

飘飘山上葛,累累田中瓠。

苟非同根蒂,缠绵安得固。

人情易反复,结交有新故。

嗟哉夙昔好,乖弃在中路。

明珠倘无因,按剑不我顾。

深言匪由衷,白首为所误。

我怀平生好,勉子崇令誉。

努力事渊明,永副平生慕。

何景明这首诗的主题是送别,他通过描述友情、人生哲理,表达了对友人的深深关怀和祝福。诗中用“飘飘山上葛,累累田中瓠”来比喻友情的不易坚固,人情易反复;同时以“明月倘无因,按剑不我顾。深言匪由衷,白首为所误”来说明人生中的友情并非总是如想象中那样简单纯粹。即使有着深厚而长久的友谊,也有可能会在某个时刻出现变故或背离。正因为如此,他勉励友人要珍惜友情,追求高尚的品德和名誉,希望他能始终保持平生的理想和追求。最后一句“我怀平生好,勉子崇令誉。努力事渊明,永副平生慕”表达了对友人的美好祝愿,希望他能继续追求高尚的品德和令名,始终保持平生的理想和追求。

现代文译文:

山上的葛藤轻飘飘,田里的葫芦成串累累。

如果不是同根生,如何能如此缠绵牢固?

人情易变真可叹,结交朋友有新有旧。

可叹往昔情意深,却在中途分离背弃。

明珠暗投无因由,他人凶狠不顾情谊。

所说深语非真心,到老受人误解蒙蔽。

你要努力多做好,永远副答平生所慕。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号