登录

《秋风 讽也》明何景明原文赏析、现代文翻译

[明] 何景明

《秋风 讽也》原文

秋风厉厉,中园有卉。

不植松与桧,奈彼萧艾。

秋风飘飘,中园有条。

不植松与桥,奈彼艾萧。

现代文赏析、翻译

秋风厉厉秋风起,中园萧艾生。

萧艾生兮秋气深,秋风来兮不可寻。

嗟嗟园中卉,何为不植松与柏?

松柏凌冬长苍翠,不畏冰霜耐霜雪。

条条秋风吹过处,园中菊花黄如金。

菊花虽美却易谢,不如松柏常青心。

秋风无情草木凋,萧艾乱生满园草。

愿君勿学萧艾草,愿君树德如松柏。

这首诗以秋风起,描述了园中萧艾的生长情况,借以讽刺那些趋炎附势、随波逐流之人。同时告诫人们应该树立正确的价值观,如同松柏一般,具有不畏困难、坚强向上的品质。在语言风格上,诗歌使用了生动的意象和明快流畅的韵律,让人在品味之中感受到作者的情感和智慧。

译文如下:

秋风呼啸吹过田野,园中的萧艾丛生繁茂。秋天的气息带来肃杀之意,草木凋零、秋风萧瑟。然而园中为何不种松树和桧树呢?这些树木能够抵挡严寒酷暑,四季常青。园中条条秋风吹过,菊花盛开如黄金般灿烂。然而菊花虽美却容易凋谢,不如松柏常青。秋风无情地摧残着草木,园中萧艾丛生杂乱无章。希望你不要像萧艾一样趋炎附势,希望你树立德行如同松柏一样坚韧不拔。

希望这个译文符合您的要求。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号