登录

《李南阳宅饯子容》明何景明原文赏析、现代文翻译

[明] 何景明

《李南阳宅饯子容》原文

封王金册节,汉使玉堂英。

礼乐逢今日,山川牡此行。

渡江春草歇,临海夏云生。

宾客南阳宅,遥遥万里情。

现代文赏析、翻译

下面是我根据要求所写:

在明朝诗人的眼中,我们看到了一位举世瞩目的英杰——李南阳。这位诗人在朝廷中的地位如金册般辉煌,他作为使者出使,犹如汉朝的玉堂精英,身负重大的使命。在这个美好的时刻,李南阳与何子容相逢,他们的友情在礼乐中诞生,如山川般永恒。

诗人用“渡江春草歇”来描绘李南阳的行程,仿佛春天的草儿在江边为他们送行,寓意着他们深厚的友情如同春草般生生不息。然而,他们的分别却如同临海夏云生,预示着未来的旅程将充满挑战和机遇。

在李南阳的饯别宴席上,何子容的离别之情如潮水般涌动。他们身处南阳宅,遥望万里之外,心中充满了对未来的期待和担忧。这就是这首诗的主题——离别与期待,友情与责任。

现代文译文:

在金册般的封王荣誉下,你肩负着如玉堂精英般的使命。今日是你与何子容的相遇时刻,山河见证了你们的行程。渡过长江,春草渐渐退去,而你们就像夏云在临海而生。宾客们在这里告别,你的万里情遥遥相连。

在南阳宅中为你送行,我们心中充满了对未来的期待和担忧。你将要踏上一段新的旅程,未知的挑战和机遇等待着你去面对。但是请记住,我们的友情如同春草般生生不息,如同夏云般在临海而生。愿你在新的旅程中取得成功,归来时再与我们相聚。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号