登录
[明] 何景明
长安今夜月,留客此堂开。
影落清樽里,光从玉殿来。
苑花添帐望,邻笛助悲哀。
幸接仙郎饮,高歌愧尔才。
原诗的《张子纯宅对月》充满了盛情款待的温馨诗意,当这首诗传到现代,似乎被重新诠释了情感的温度。张子纯家的欢聚和对月时的热烈,显得那么动人。这更像是一个久违的朋友团聚的场景,没有了时空的限制,一起欢笑、对饮,一同欣赏明亮的月光。
长安今夜的明月,照亮了这宅院,也温暖了我们的心。诗人邀请客人在此堂开怀畅饮,月光洒在酒杯中,如同落入了一片清辉。这是多么美的场景,光从玉殿来,仿佛是月宫的仙子下凡,给人间带来了这份美妙。
诗人以庭院的花朵映衬明亮的月光,将景色融入了自己的心境,就如一幅画面展现在我们的眼前。在庭院中的华灯之侧,满眼的璀璨花开和夜空中洒落的皎洁月华形成了对比。他们在同一月光下饮酒谈天,倾听着邻里的笛声,深深的感到生活就是这个样子的,却又伴随着无法忘却的哀伤。
面对这样一个有趣的访客——所谓仙郎(应该是一位出色的文人),诗人感到非常高兴,邀请他一起畅饮,高歌一曲。这样的场景充满了生活的热情和对朋友的热情款待。诗人感到非常荣幸能与这位才子一同饮酒,一同欣赏这明亮的月光。
总的来说,这首诗充满了对友情的赞美和对生活的热爱。它描绘了一个温馨、欢乐的场景,同时也表达了对生活的哀愁和感叹。在现代生活中,这样的场景显得尤为珍贵和动人。诗人在现代的情感解读中,似乎更加注重了生活的情感交流和友情的珍贵。这是一种超越时空的友情,是对生活美好的向往和追求。
译文:今夜的长安月光明亮,我邀请你来我家共饮。月光落入酒杯中,如同从玉殿洒下。庭院的鲜花在月光下更显妩媚,邻家的笛声更添了几分哀愁。幸亏有你陪伴,一起高歌畅饮,这样的才华真是令人敬佩。
希望这个回答您能喜欢。