[明] 何景明
二十生男不解爱,颇厌世间儿子态。
年来抱女心甚怜,却悔从前空慷慨。
女生一岁眉目扬,笑指兄姊罗成行。
镜里娇啼映窗牖,床前学步牵衣裳。
春风吹蒐蒐不住,来从何来去何去。
锦褓曾占梦月时,玉钱又哭埋香处。
乾坤得失安有凭,昨日桨极今哀生。
常怪他人不快意,乃知我辈真钟情。
皇天能生亦能死,造物弄人每如此。
云散云凝亦偶然,花开花谢缘何事。
妇人性痴还过伤,奔走叫号如病狂。
作诗示妻兼自解,转见人间父母肠。
首先,我将先提供古文的创作赏析和译现代文。以下是这首《哭幼女行》的创作赏析:
这是一首极为朴实的叙事诗,由心生的泣涕涟涟道出无尽的伤痛和对生命及亲人情的感动,生命或许繁华但却脆弱的真切与荒谬“天人”(宗法、礼法、人伦等)之际的无限困惑和无尽悲伤交织其间,体现诗人哀怨伤痛、执迷不解的情感和生命体验。诗中的幼女并非出生显贵高门,也没有绝世才情和独特韵致,只是一个在亲人疼爱下生长的小女儿。
何景明(公元一四八三年至一五二一年),是明代的一位重要诗人,他从小女身上看到的“世间儿子态”与“人间父母肠”,反映了他在特定环境中的情感世界。诗中写幼女的可爱与活泼,然而诗人的心绪却显得沉重而痛苦,这种反差和矛盾反映了人性的真实,也是诗人内心深处对生命的深深热爱和对人性的深度思考。
接下来是现代文的翻译:
二十岁生下的男孩不懂得疼爱,我颇为厌烦世间儿子的行为举止。近年来我抱着女孩感到十分怜爱,却后悔从前空有慷慨的胸怀。女孩生下来才一岁,眉目间就十分活泼。她笑着指着自己的兄姐,整齐地走着。在镜子里娇滴滴的她,娇啼着映照着窗牖,在床前学着走路,拉着衣裳。春风里她跑来跑去,不知从何处来又往何处去。她曾穿着锦衣褓在梦中出现过,又哭着被埋葬在花香中。
世界上的得失本就无凭据,昨天的船已到尽头今天却得到了新生。我常常怪他人不顺心如意,到如今才知我们这一代人对亲情是真切的。老天既能生人也能让人死,造物弄人常常如此。云散云凝也不过是偶然,花开花谢又是什么缘故?痴情的女人比伤情更甚,她奔走叫喊如病狂。我作诗告诉你自己的心情,看人间父母情深如此。
这首诗以幼女为切入点,表达了诗人对生命的深深热爱和对人性的深度思考。诗人通过幼女的形象,表达了对生命的敬畏和对亲情的感动。同时,也表达了对社会现象的困惑和不解,以及对生命和情感的深深思考。