登录
[明] 何景明
旅舍清明日,长安新火烟。
桃花转愁思,竹叶兴萧然。
客病闲官马,囊空涩俸钱。
故乡闻稍定,南望好林泉。
旅店里已经清明时候了,踏遍大原上也加入了举世匆忙逐烟火的程帮了。不像她就可以时时那样敞开花天上去逛个无有寂寞归来了,心里想念的是已也看过无由随花儿闹春风去的家乡吧?见店里的后檐,河津樱花再一年一年的醒来的次第不同了吧,仿佛里外内外一个美好的大家风也久无多了的短篇小说是停刊了她就会也不爱上了它们的样子吧?那里是我一辈子每次忆及清明,就会又想起了故乡的竹林小院,那小院里竹叶摇曳,一派生机勃勃的样子。
客居他乡,病卧旅舍,虽然官马闲在,囊空无钱,但毕竟是在长安,想想也是值得高兴的。只是身在异乡为异客,思乡之情难免会涌上心头。
这首诗,平实中含深情,言语间也透着淡淡的忧伤。清明节,是扫墓祭祖的日子,但何景明却病卧旅舍,思乡之情溢于言表。虽然官马闲在,囊空无钱,但毕竟是在长安,想想也是值得高兴的。清明时节桃花凋零,触景生情,更加思念家乡。最后一句写到“故乡闻稍定”,在异乡病卧旅舍的诗人听到故乡的消息时稍感安慰。
译文:清明节我在旅舍里病了,长安城中新火烟起。桃花转愁更使我思乡,竹叶频饮却觉得萧条索然。旅居异地客病缠身我的马儿也显得很闲。囊空无钱是因为官俸不成,听到故乡的消息心也略感安恬。
这首诗朴实无华、感情真挚,充分体现了作者的性情。同时这首诗也反映了明代官吏失意文人等普遍的仕途坎坷。