登录

《赠良伯》明何景明原文赏析、现代文翻译

[明] 何景明

《赠良伯》原文

帝座神仙侣,天河乌鹊桥。

常时异栖息,今日共云霄。

念子飞腾入,相看衢路遥。

人犹惜腰袅,吾已叹鹪鹩。

苑旭高云阁,宫花并玉镳。

明光羡起草,努力在清朝。

现代文赏析、翻译

您好,以下是我对《赠良伯》的赏析:

这是朋友间的送行诗。封建社会的朋友相别,不只是政治理想上的倾契,还很自然地引申为身分地位方面的同等关切,或增加伤别意绪,下意识地相互启示——为什么贱才躬耕(鹪鹩),您正当致力和继飞青云(诗人所以既感到负桂的荣幸,又特别告诫:必须以大展鸿图为任),不容稍懈呵!诗从通体平稳、集中体现意气风发入手,紧扣题目、得体而富有创意。

起句,不落寻常相别窠臼,用对方显神仙般伴侣的高尚气派、天宇间仙子仙女般的双栖同宿等天国佳话来比喻他们共同进德的未来。“天河”,故“桥”也称“鹊桥”。诗词中常以鹊桥暗指夫妇情笃或友朋情笃。首句极力,颔联遂不费力地写出赠行者充满理想、寄托希望的殷切期望。与另一首《赠邓舍人》诗的“论交不必先同调,端可相期在立身”(此处指建功立业、挺身上升。)不只是一般的金石之言不同。“常时”,贵游倚怙生成、“托质”,所以比从一己的人间桎梏中脱身的芸芸着立新天地而来的贤俊;“异栖”又有跳出十年身命的江南忧乱寒巢天,“栖息”四海忘言之头衔佳遇,难得神仙侣这般集体奋飞的形势,足见是文运会昌时代赐予他们这辈人的幸运儿。“今日共云霄”,又加上赠诗者本人深知其可贵可贺的一片热烈情怀,便如春鸟出谷、万籁俱鸣时突然响彻云霄的欢快鸣唱一样,充溢着浓厚的生活气息和鲜明的感情色彩。

前四句写足豪情盛意之后,第五、六句才顺势写出赠诗者对友人远行目的地的遥遥关切和对友人前程的深深祝福:“念子飞腾入,相看衢路遥。”两句一扬一抑、一纵一收,显得跌宕有致。

末二句写到惜别。前一句写对方:尽管朋友中有人以腰袅等作为“竞秀夺艳”(借用词意)、作为慰藉别情的笑谑语相慰勉(如《后汉书·班彪传》李贤注所引),赠行者却不胜兴味地叹出了另一套见解,而又不明说,给读者留了回味无穷的余地;后一句诗人又把自己的心意贯注到结句上:“努力在清朝”正是诗中贤人、忠臣自励不懈的谆谆教诲。这也使此诗免于一般的伤离色彩。在清代社会史上又是实有所指的典型言行——要敢于负责任(用“在朝”一词反衬此意)、不怕沉埋而努力奋斗的正直文臣正是有所感动而倾诉这番衷肠的深层背景。通篇也就借了送别的机缘盛称前辈们归耕杜曲、“陇西君名下未产”,应该施展经邦济世的大志才敢蹈先贤敝迹之意(送别的宴会至清未停也恰与此相反)。由此可见古人诗句千篇所涵括的信息量有多少,加上还要有会心领悟多少回地付出代古人说话、用心精神所得的感情容量也有多大——通常解何舍利落又是赠酒剩花心的一些遁词儿是不能挂上钩去的了!这就完成了一次严肃真挚的人性关怀所必要的沟通——“合吾人心”。这不但在交际口语范围最广的上古、秦汉及一般诗人(而包括方孝孺这一类型的孤臣孽子),一切淳真有自信正有自信独立精神行为的言论话语包括怨言也不能“文学”(采用语言)进行这么一次集合回答批判澄清发挥的文章来说是的(其它论述风格去向来远就不能准确恰当地体现出贬褒含义);任何阶段文化和整个中国文化若尊重认真维护内心独立的庄严甚至寻求疑义而不只是企望繁盛“文饰”和“文学”方面的成就,也都会从何景明这首诗中得到不少启示和教益。

以上就是我对这首诗的赏析,希望对您有所帮助。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号