登录

《今昔行送何燕泉》明何景明原文赏析、现代文翻译

[明] 何景明

《今昔行送何燕泉》原文

君不见燕泉何子生南岳,十八名声动江海。

年今四十少方伯,富贵由来重文采。

金章紫绶乃自致,黑发红颜未曾改。

忆初射策逢先皇,我为进士子为郎。

芳花醉踏清沙苑,春树迎开画省堂。

每投桃李报琼玖,多谢相知更相厚。

倚玉元非异姓兄,断金况是同心友。

宁知世事多变更,岐路人间各分手。

四海风尘半甲兵,十年意气还杯酒。

子方出守紫薇垣,予亦栖迟金马门。

黄金尽识故交态,白璧翻思明主恩。

中原送别哀离乱,汝水嵩川客心断。

行马秋临清洛流,战场暮吊黄河岸。

蓟桑青青燕草碧,梁王城边杏花白。

功勋名位行有期,慷慨为子歌今昔。

现代文赏析、翻译

我抬头望着茫茫星海,由这一行而深深的想到了我珍爱的何燕泉朋友,眼前翩翩之才子呀。人中之凤的名声曾经在这江山汹涌里共显一时啊,看来你要鸣而更高了。

燕泉兄,如今你正当盛年,才思敏捷,你如日中天的名声已令海内风从纷纷敬慕。你并非一朝一夕之功,而是靠自己的努力,岁月也未曾在你身上留下痕迹。想当年我们一同进京,我与你同登进士,又在宫中一同为郎。那时我们醉花下漫步,春树旁吟诗,朝夕相处,互相唱和。如今燕泉兄还记得那些日子吗?我们常常互相赠送诗篇和礼物,多感你的友情啊!

我们是那样的亲密无间,好比亲兄弟一般。还记得当年我们立下的誓言吗?我们都是那样的心心相印,志同道合。怎奈人世沧桑,如今我们却被迫各走各的路。四海生民都在承受着战乱之苦,我们也在风雨飘摇中各自东西。

燕泉兄如今已身居高位,而我也只能在这金马门中徘徊。世态炎凉,那些曾经的朋友都已变了心肠。如今我却在坎坷中思念着明主。中原战乱未已,我也只能遥望洛水,遥望黄河。蓟州的桑树青青,燕京的草儿青青。想当年我们在梁王城边共赏杏花的美景,如今只能在这离乱中独自悲伤了。

我赠燕泉兄一匹快马,陪你一同巡视清洛和黄河畔;我们共同追忆那过去的美好时光吧!前方战场的悲壮和惨烈也无法阻隔我们的深情厚谊。这首诗深情款款地表达了作者对何燕泉的深切关怀与期望,同时以生动的描绘展现出燕泉兄弟往日美好时光和目前人生的挫折,并对未来的成功充满着希望与祝愿。同时作者通过叙说共同遭遇的乱世与相互关爱的友情等共同主题把两个性格各异的人凝聚在一起,并以山水与战场的悲壮场景加以映照,达到了相互比较的戏剧效果。这也是古今许多文人墨客常有的创作手法。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号