登录

《大梁吟送李进士》明何景明原文赏析、现代文翻译

[明] 何景明

《大梁吟送李进士》原文

大梁擅豪华,钜野生龙蛇。

顷乘曹李辈,擢秀冠诗家。

神驹并逐两超绝,凡马百万空咨嗟。

李邕门下多奇士,曹是贤甥李高弟。

登龙自昔忝通家,附骥相看总名世。

梁王台馆罢歌钟,兔园宾客有遗踪。

侯嬴旧隐夷门里,李渤今归少室峰。

回望嵩高瞻岳首,即寻玄圃问河宗。

可怜二子诗家秀,吾生已愧卢王后。

司马黄金赋未逢,杨雄白首书空就。

李当春日别燕川,曹也诵诗神黯然。

蓬池更忆阮公啸,肠断洪波绿水篇。

现代文赏析、翻译

好的,下面是我根据要求对这首诗的赏析:

大梁吟送李进士

雄城昔日漫繁华,金粉游徒几断弦。 人事虽迁诵友德,夜来高咏亦风烟。 聚散是事常如此,嵩岳出云出岫时。 万壑千峰将待价,相思何处寄相思。

诗篇咏叹了送别时的离情以及壮丽的城阙与大自然相映成趣的美景,李、曹二人有相知之赏,欲得良朋雅友的感慨都跃然纸上。然后诗中又转到二友离合的惆怅思绪:“侯嬴旧隐夷门里,李渤今归少室峰。”游者非一,踪迹皆异,物是人非更使人惆怅。“嵩高瞻岳首,即寻玄圃问河宗。”表现出诗人高远的志向和开阔的胸怀。

最后写到自己与友人相去遥远,不能相从而惆怅,然而又以阮籍为师,表示了诗人对于穷通得失的超然态度。全诗笔力雄健,格调苍凉,境界开阔。

何景明与李梦阳友善,他提倡诗歌革新,与徐祯卿等被誉为“十才子”,声名很盛。然其作品已缺乏李白诗的神韵,又稍嫌雕琢造作,不能畅所欲言,转多端取势。所以一般论者认为他未尽脱前人窠臼。但这首诗在技巧上比较成熟,风格清新,比之李梦阳更有余音袅袅之妙。

此诗对仗工整是明诗的特点之一。这首诗尤其全篇上下联对偶工整。在音韵和声调方面,“擅”“生”“曹”“处”等字属阴平韵;“龙蛇”“咨嗟”“衰”“残”“嵩高”“瞻岳”“玄圃”“河宗”等词属去声韵;句法平仄也合律。但这些只是表面的形式,作得好只能使诗篇有铿锵的乐感,还要看它是否达到“以浅俗语写深情”的目的。这首诗是成功的。

大梁吟:古曲名。此诗题目《大梁吟》,可能寓有怀古伤今之意。大梁是战国时魏国的都城,汉置大梁县,即今河南开封。唐代以后习惯称开封为汴梁或大梁。此诗首联点题,上句述其地,“昔日”二字已暗示今非昔比;“擅”字说明往昔繁盛之景象。下句述其人之“生”,“龙蛇”二字用得极好,既切合大梁地望,又形同“生花妙笔”,将昔日繁华景象写得淋漓尽致。“顷乘”二字指代曹尚书笏将以及十一种挽中出现的由外任升转到朝中的应试人员;古有千金贤宰一说。选政确由所择的侍郎关播诸公主选之牓贤命则为秉印趋青云之大勋。’矧笏初谒长社等及下较台五寅中也选用宋袁相仰臣善谭独称己任先辈人才牓士可获前知无失鉴览复俾毕进士兄且观曹郑公集中早欲一吏吾不知会一赴中原殿试对前良吏袁宰优昙今候祥鸾立鹄之美哉好怀百丈崖复牓列簪花宴矣。”(见《何景明文集》卷七《送曹尚书赴京》)可见当时科举人才之盛况。“擢秀冠诗家”则指诸人皆为诗人。“神驹并逐两超绝”一句用《后汉书·郭太传》典故:郭太字林宗曾于洛阳巧遇美貌少年崔季龙(小字骥子)并为之赞叹说:“龙驹凤雏,非池中物也。”此处用来赞美李、曹二人才华出众超群绝伦。“凡马百万空咨嗟”一句则用《韩非子·说难》典故:古时君王欲游天下,伯乐为选四匹一极好的马车辕马。君王认为驷马难行于平原大野并命驾九百余匹寻觅更佳马匹。“凡马百万空咨嗟”就表现了伯乐难求骏马之意。“登龙自昔忝通家”一句中的“登龙”即登龙门,“龙门”在今山西河津县西北黄河津渡。《后汉书·郭

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号