登录

《平埧城南村三首 其三》明何景明原文赏析、现代文翻译

[明] 何景明

《平埧城南村三首 其三》原文

沉沉古陂水,日暮寒更绿。

隔陂见居人,萝蔓缠草屋。

摘禾留客饭,采薪发秋木。

童稚持竹竿,雨中放鸡鹜。

区区化外国,犹得睹淳朴。

现代文赏析、翻译

下面是按照要求写的一篇赏析,希望您能喜欢:

古时的明月照射在寂静的古池上,它像在默默的传递着古老的信息。静静的乡村沐浴在金色的暮色之中,更显得分外的清幽,绿水盈盈,绿意更加浓郁。村庄的那边隔着池塘,隐约可见村庄的屋舍,那里缠绕着藤萝的草屋更增添了几分古朴和自然的情调。村里人热情的款待诗人吃饭,随手摘下稻谷,新鲜的稻香盈盈满口。他信手采下秋天的木材,给客人做床。孩子们拿着竹竿,带着童真放飞了鸡鹜。虽然身在异国他乡,却依然保留着淳朴的民风。

这首诗描绘了明代初期的乡村景象,通过对古池、草屋、采薪、儿童放鸡鹜等细节的描写,展现了乡村的宁静、古朴和自然之美。同时,诗中也表达了对异国他乡淳朴民风的羡慕和赞赏,传达了回归自然、回归本真的人生理想。在繁华的世界里,我们有时候也需要远离尘嚣,感受自然的魅力,追求简单、真实的生活方式。

白话译文:

暮色中,古老的池塘静静地映在水面上。夜晚的凉风更加强烈地催生了嫩芽渐渐张开鹅黄的叶子飞舞水面周围那就是几年前我都居住着一切都变化的干干净净看起来都变了而唯有池塘里的水还和以前一样清亮那碧绿的颜色却像岁月一样古老。

隔着池塘我看到村落人家都掩映在茂盛的草丛中就像古代壁画上的村庄一样房屋外都挂着蛛丝和野葡萄一派古色古香的景象村庄里的村民都热情好客给我拿出了新收割的稻谷来款待我而自己则去深山老林里去砍柴来准备我的晚饭。

孩子们也拿着竹竿带着他们纯洁的心去放飞了鸡鹜去喂养他们自己。而在这个异国他乡里却依然保留着那淳朴的民风这使我感到很欣慰和欢喜。

以上就是对这首诗的现代文译文和赏析,希望能对您有所帮助。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号