登录

《送杨驿丞》明何景明原文赏析、现代文翻译

[明] 何景明

《送杨驿丞》原文

闻说丹河地,孤城海上开。

卤烟出市井,潮影动楼台。

汉使传宣过,夷官入贡来。

皇华歌送客,应阅出群才。

现代文赏析、翻译

以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:

送杨驿丞

闻说丹河地,孤城海上开。 卤烟出市井,潮影动楼台。 汉使传宣过,夷官入贡来。 皇华歌送客,应见出群才。

何景明这首诗写友人将赴丹河充任驿丞的情景。丹河在今山西静乐县西,源出汾山,北流至清源县入汾河。何景明这首送别诗写得清新自然,富有情韵。丹河一带,地处偏僻,人迹罕至,而杨驿丞即将赴任之地,却是一处孤城,海上一望无际。作者用“孤城海上开”来形象地表现这一特点。由于是孤城,所以到处弥漫着卤烟——盐烟;到处熙攘喧闹,有如市井。“卤烟”与“市井”两个词组连在一起,十分生动形象。“潮影动楼台”的“潮”是盐碱弥漫的白汽,故称“卤烟”亦称“盐氛”,不仅写出盐烟弥漫之状,而且写出盐湖无边无际之状。这偏僻之地的一番景象,都令人感到何等新奇。“潮影动楼台”一句写潮气弥漫的景象之后立即收住,接下去写友人即将赴任的驿站——一座孤城。因为这驿丞职务的颁授,使杨氏此行又多了一层新的意义。诗人对友人长途跋涉后的辛劳做了揣想:古时汉使颁下宣诏的圣旨后驿丞才能动身;接踵而来的是异国他乡的夷官要来投靠你——进入你的衙署,他们必将仰仗你做中转站前往皇上所居的地方来入贡朝廷。“汉使传宣过”、“夷官入贡来”两处虚写虽然没有任何说明,但作者为友人设计的高超妙美的官场生涯已经活生生地展现在我们面前了。而诗人的措辞则更加巧妙:首联中的“孤城海上开”暗喻友人宦海生涯孤独;“皇华歌送客”句又显示了他受朝廷重视的程度以及宦途如虹的光明气象。于是,诗的末尾便以实写收住全篇:“应见出群才”。何景明写这首诗时正是明王朝百事待兴之际,朝廷急需大批人才。诗人将这一特点也融入诗中:友人赴任的地方偏僻异常,但朝廷派去的却是一位有才能的人;我送你一程又一程之后将要离开你远去的时候,应见到的、欣慰的只是我这个以你为“出群才”的朋友了。如此意趣盎然之诗篇当使读者满心欢喜了。

最后是对该诗的现代文译文:

听说丹河这一带, 海边孤城独打开。 盐烟升腾起市井, 潮影波动楼台。 汉使经过这里时, 夷官前来进贡。 有位客人被送行, 应当看到你的才能。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号