登录

《送望之赴汶上二首 其二》明何景明原文赏析、现代文翻译

[明] 何景明

《送望之赴汶上二首 其二》原文

春郊馀雪日,河甸起风沙。

送折燕中柳,行逢汶上花。

宾朋半海内,弟妹各天涯。

驻马临岐处,飘飘独望家。

现代文赏析、翻译

以下是我对这首诗的赏析:

这首诗以春日送别为主线,通过对春日景象的描绘,表达了诗人对友人的依依惜别之情。首句“春郊馀雪日,河甸起风沙”,以鲜明的春日景象为背景,展现出一幅春雪初融、风沙乍起的画面,给人以清新自然之感。

接下来,“送折燕中柳,行逢汶上花”两句,借景抒情,表达了送别的深情。“折柳”二字不仅表现出对朋友的惜别之意,而且富有中国特色,为中国传统文化中“折柳”送别的象征。接下来的“汶上花”,又巧妙地点出了好友之目的所在地,一个“逢”字体现了送行之人在寻找美好的景物以寄离情,巧妙的叙述方式也使人更易于理解并生出敬慕之心。

第三、四联是作者直接抒发情感的部分,“宾朋半海内,弟妹各天涯”,描写了朋友在海内广有知己,而自己却漂泊天涯,表达了作者内心的孤独和寂寞。“驻马临岐处,飘飘独望家”,在即将分别的时刻,诗人驻马举目,看到春色满地、柳折花开的汶上,不禁心生感慨,独自望向远方。这两句不仅表达了诗人对家乡的思念之情,也暗含了对友人的劝慰之意,希望友人能在新的环境中找到新的归宿。

总体来看,这首诗以春日送别为主线,通过对春日景象的描绘和对友情的抒发,表达了诗人对友人的依依惜别之情。语言朴素自然,情感真挚动人。

现代文译文:

春天的郊外,余雪还未完全消融,河流旁却开始起风沙。我折柳送别友人,行走在汶上花丛中。友人的朋友和弟妹都遍布海内,而我却独自一人漂泊天涯。我们在此驻马告别,我望着春色满地、柳折花开的汶上,不禁心生感慨,独自望向远方。希望友人能在新的环境中找到新的归宿,迎接新的生活。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号