[明] 何景明
玉河回宛转,丹阙对嶙峋。
出入云霄上,蹉跎江海身。
好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:
玉河婉转如画卷,红墙矗立如峰峦。 我频繁出入云霄内,却如江海浮萍常漂散。
这首诗的前两句描绘了诗人出官归官,沿着玉河曲折的路径,对着巍峨的红墙和峭壁山峦。颔联的两句有深远之感,“上”“下”表示运动、变化的意义上可以看成动静结合。“云霄上”将天空顶写的的绝世出尘、高山仰止的样子令人激奋:“江海身”亦暗含有一点悲壮的自嘲自叹之意。“漂散”来自于姜夔词:“花满长江烟水渡,云湿幽谷香莲渚。结客游子佩剑行,落日平原纵马去。”每个人都像那缥缈在天空或海洋的微小粒子,随风飘散,虚无且渺小。这两句采用楚辞、乐府意象表达了一种欲做游侠的江湖心绪。在国难当头之下诗人倦了就职与屈沉之路,“江湖身世浮鸥萍。”闲云野鹤的生活自成一派闲情雅致,既似古代逸士“且放白鹿青崖间,须行即骑访名山”般的无忧无虑。然而诗歌本就有逃避现实的特质,“归隐”是人们对“黑暗现实”一种“抵抗”,这种抵抗方式虽有些苍白但又不可否认其存在。
总的来说,这两句表现了诗人复杂的心情。“出入”一方面描绘了频繁调官的生活状态,另一方面又表现出诗人不屈于现实的斗志,想要高飞远翥,展现了一种雄浑的悲壮感。“蹉跎江海身”又添一种自嘲自讽的悲凉意味。
至于现代文译文,我会尽量保留原意的同时加入一些现代色彩以便理解:
沿着玉河蜿蜒的道路,我回到了左掖门。红墙如峰峦般矗立,我望着那巍峨的宫阙。我频繁地在云霄之上出入,如同江海中的浮萍,漂泊不定。我感叹着人生的起起伏伏,尽管仕途多舛,但我仍怀着不屈的斗志。我在官场的浮沉中,如同一只孤独的浮鸥,飘摇在茫茫的大海和天空之间。虽然我在江湖中漂泊,但我仍然怀着一颗向往自由的心,期待着有一天能真正实现自己的理想。