登录
[明] 何景明
夹路香尘夜不开,万人争道看灯来。
金波宛转千门里,银汉逶迤一道回。
好的,以下是我对这首诗的赏析,以及根据诗意进行的语言转换:
在明亮的月光下,繁华的街道上弥漫着沉醉的香气,但夜已深沉,街道却空无一人。这深深的静谧与白日里熙熙攘攘的市集形成鲜明对比。万人空巷,只为了一睹那争相观看的元宵灯景。明亮的灯光在蜿蜒的街道上流转,如同一条银色的河流在千门万户中流淌。
何景明的这首诗,以其独特的视角和生动的描绘,勾勒出了一幅元宵夜游的生动画面。他不仅描绘了元宵夜的繁华景象,也表达了对都城生活的向往和怀念。
现代文译文:
元宵夜,香气弥漫,月光如水。街道空旷,万人空巷,只为争睹那璀璨的灯景。明亮的灯光在蜿蜒的街道上流转,仿佛一条璀璨的河流,流转在千家万户之中。这个景象使人回忆起那都市生活的繁华和喧嚣,却也使人感受到深深的落寞和孤独。节日的欢乐似乎远离了他,让他想起了在京城时的人们和生活。于是他怀想着那里的喧嚣、那里的繁盛,他想象自己在那个熟悉的场景中。不过眼前的美景也让他感到一丝安慰,至少他还能在这里,回味着那曾经的繁华和热闹。
希望以上回答对您有所帮助。