登录

《送惟学南还》明何景明原文赏析、现代文翻译

[明] 何景明

《送惟学南还》原文

一年宾馆空弹剑,九月燕京未授衣。

世路风尘悲旅鬓,春园花竹梦荆扉。

扁舟旧泛心常往,万卷今开志岂违。

京国重来又三载,临岐真恨不同归。

现代文赏析、翻译

原诗的背景和情感色彩已经清晰描绘出来了,这是一首送别诗,表达了诗人在京城漂泊一年后,与朋友南归的情景。下面是现代文的赏析,以及对一些关键句子的现代文译文:

一年宾馆空弹剑,九月燕京未授衣。 在京城的宾馆里,你一年来一直怀才不遇,只能空自弹剑。九月份,燕京的大地尚未准备好你的新衣。

世路风尘悲旅鬓,春园花竹梦荆扉。 这纷繁复杂的人世道路,让你的双鬓增添了悲凉的色彩。春园的花竹,你的梦境中常常回到那久违的家园。在门前挂着一把生满荆棘的锁。

扁舟旧泛心常往,万卷今开志岂违。 你曾经说过,扁舟是您一直向往的地方,那里有你梦寐以求的自由和宽广。现在,你带着满腹的经纶和万卷书,决定回归那个地方。你并未违背自己的志向。

京国重来又三载,临岐真恨不同归。 在京城再次停留了三年,离别之际,你真的遗憾没有和你一同回去。

现代文译文:

一年的宾馆生活空余时间弹剑而歌,九月的燕京还未准备好新衣。 人世间的风尘仆仆让双鬓渐白,春园的花竹梦回久违的家园。 扁舟依旧是我向往的地方,万卷书打开的我志向并未违背。 再次回到京城已经三年过去,离别之际真遗憾没能和你一同回去。

这首诗通过描绘离别的场景,表达了诗人对朋友的深深情感和对未来的期待。尽管他在京城的一年宾馆生活中并未得到他想要的认可和机会,但他仍然保持对生活的热爱和对未来的期待。他对朋友的离别感到遗憾,但同时也对他的未来充满了希望和期待。这显示了诗人坚韧不屈的精神和对生活的乐观态度。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号