登录

《雨后邀马君卿》明何景明原文赏析、现代文翻译

[明] 何景明

《雨后邀马君卿》原文

寂寂扬雄宅,琴书谁与同。

青山过片雨,白日抱残虹。

尘榻还堪卧,清樽未可空。

相看城郭暮,那忍负秋风。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:

雨后邀马君卿

明代 何景明

寂寂扬雄宅,琴书谁与同。 青山过片雨,白日抱残虹。 尘榻还堪卧,清樽未可空。 相看城郭暮,那忍负秋风。

夜幕降临,万籁俱寂。独自在空旷的宅子里,与何景明相伴的只有琴书,情景萧条。虽宅外不远处是青山,但是下过一场阵雨之后,现在只是“片雨”过而空濛迷朦而已,完全不同往昔了。“白日抱残虹。”有阳光的地方也有阴霾。曾是那么晴朗的日子,一弯残虹在雾幕中若隐若现。寥寥几笔便把阴晴不定难测的天气的象征画出,寓意深沉,赋予诗的景色以某种象征和启示的意义。“城郭暮”三字,为“相邀”作了铺垫。随着时间的推移,夜色已深沉,“相看”是等待。而“那忍负秋风”一句,把两人的关系从前面的孤独寂寞提升到相互的关怀与慰勉,并且把希望在即将到来的季节里有所作为的感情抒发得十分真切。

这首诗写雨后独居的寂寞和孤寂的心情,写景自然真切,抒情深沉委婉。语言朴素洗炼,不刻意追求华丽词句,因此诗篇整体显得自然流畅,水到渠成。

译文:

扬雄故宅静悄悄,琴书相伴谁与共?青山朦胧过阵雨,白昼残阳挂长虹。尘榻可还安然卧?清酒不可空自空。待看城郭夜色深,不忍辜负那秋风!

希望这个回答能让您满意!

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号