登录

《艳曲八首 其三》明何景明原文赏析、现代文翻译

[明] 何景明

《艳曲八首 其三》原文

秦氏字罗敷,冯家名子都。

妆成临劝酒,曲罢坐当垆。

白马金吾子,青丝提玉壶。

现代文赏析、翻译

现代文译文:

秦氏名叫罗敷,嫁给了姓冯的人家,成了名子都。打扮好了来敬酒,唱完歌儿去当酒垆。 骑着白马的金吾子,提着青色丝带玉壶郎。

以下是现代文的赏析:

这首诗以古喻今,以古代的故事来隐喻当时的社会现象,以古代的人物来寄托自己的情感。首先是对秦氏罗敷和名子都的描写,罗敷和子都都是古代美女的代称,此处代表着美女和英俊的男人组成的家庭。秦氏嫁给了一个姓冯的人家,这说明什么?那肯定是有才貌的夫妇所组成的小家庭咯。诗人描写这个美满的家庭生活,“妆成临劝酒”,描绘的是夫妻相得甚欢,宴饮甚欢的场面。“曲罢坐当垆”这是在进一步渲染夫妻和谐,男子在店铺卖酒,女子在室内歌舞劝酒的生活场面,这都是何景明心中向往的生活。

白马和青丝是诗人进一步刻画男子的形象的词语,“金吾”这个词一般是指“卫士”这个职务在唐朝的典故里就有;“玉壶”一词通常代表宴饮时的器具或者酒楼代名词,这是明代的酒馆用语。“白马”自然代表着身份不凡,由于明朝执金吾上街也有人跟着驾车一同行驶做为了象征之意也等同于是方便误认直接写在面上以防得罪 “金吾”,合二为一正好明确表现出马鞍上的紫骏者、或者是令贱游士谒千金公子的最大之招牌及执行力是在命系的结比巨大的施维印上方铭金色摸哦看到顷展萦之物接近玛珀生生奇色,“青丝提玉壶”描绘出英俊洒脱的形象,有风度有气派,而且还透着点俏皮活泼的小性儿。

整首诗看似是诗人对于一种安逸生活的向往和憧憬,实则更是隐含着对于社会的现实的抨击与讽刺。表面上是写古代的社会现象实际却是暗讽明代社会的官场风气,同时又表现出诗人对于美好生活的向往和追求。

以上就是对这首诗的赏析,希望对您有所帮助。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号