登录

《赠君采效何逊作四首 其四》明何景明原文赏析、现代文翻译

[明] 何景明

《赠君采效何逊作四首 其四》原文

岁晏客来归,车马一何乱。

新妆下机笑,白发倚门看。

未俟春林敷,且玩冬花灿。

闲居有徽音,倘付云中翰。

现代文赏析、翻译

原诗赠君采效何逊作四首(其四)明 何景明

岁晏客来归,车马一何杂。新妆下机笑,白发倚门诧。 未列春物滋,且观冬草绚。周幽心独谐,郢曲寄吾玩。 何逊善于新年客舍赠别,常常是一些宴饮活动的点缀。他对日常生活和细节的描写,生动真实,活灵活现。诗中“岁晏客来归,车马一何乱。”即是效仿了何逊《见卖锦机》诗“车马客来多,锦机女出稀”和《扬州法曹行》“故人闻我归,多以冬雪时”句式。诗人在这里通过“笑”和“看”两个细节表现了朋友相逢的喜悦和对朋友的依恋之情。“未俟春林敷”意为没有等到春花烂漫时,冬天的草木也已经灿烂多姿了。此句既写出了岁末年终的景象,又表现了诗人对冬天的喜爱之情。最后两句写自己居住的环境非常幽雅,听到鸟鸣之声非常悦耳,想把这美好的声音托付给云中的信使。这两句写出了诗人对所居环境美好的喜爱和对徽音鸟鸣的欣赏之情。

译文:年末的时候朋友回来了,车马喧嚣杂乱。新妆的妻子从织布机上走下来笑着迎接,白发苍苍的母亲倚着门看儿子。还没有等待春天的花开,且欣赏这冬天的花木绚烂。闲暇时听到悠扬的鸟鸣声,或许可以托付给云中的信使传送到远方。

诗人喜欢这份岁月静好的朴素生活和暖融融的氛围。“倘付云中翰”,很有何逊赠别诗“赠君以此意,江上一瑶琴”(《陪客人出神女生寺 登西门上首,简生通直》句意),让我借助仙翁抚琴作诗一样传达你纯洁的真挚情谊吧!全诗表达了诗人对友人的深深情意,对美好生活的热爱和向往之情。

现代文译文:年末的时候朋友回来了,车马喧闹,新妆的妻子笑着迎接,白发苍苍的母亲倚着门看儿子。冬天的花木已经灿烂多姿了,闲暇时听到鸟鸣之声非常悦耳,想把这美好的声音托付给云中的信使传送到远方。这里环境幽雅朴素生活宁静暖融融的氛围我非常喜爱!

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号