登录

《王君宿邀蔡大尹过予舍至期雨候蔡不至作诗促之》明何景明原文赏析、现代文翻译

[明] 何景明

《王君宿邀蔡大尹过予舍至期雨候蔡不至作诗促之》原文

招邀数费主人迎,枉顾何惭令尹情。

祇为泥途妨出郭,未应风雨却寒盟。

云间不见仙凫下,花外如闻骏马鸣。

玉舄凌空休更怯,银鞍傍险亦须行。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:

这首诗的开头两句是说,多次设宴相邀,殷勤待客,主人的情意可谓周到至诚,但蔡大尹却失约未来,使诗人深感抱歉。“祇为泥途妨出郭”,是说主人好客殷勤,邀蔡大尹前来相聚,然而由于连日雨落,道路泥泞,恐怕来迟误期,因此未便奉陪。诗人用一个“祇”字,把主人热情待客的心情充分表达了出来。

“未应风雨却寒盟”一句,紧承上句,不仅点明蔡大尹爽约失信的原因,而且表现出诗人当时盼望客人到来之情。风雨交加,寒气袭人,但诗人并不因此而却步,而是一再表示欢迎蔡大尹的到来。

“云间不见”承上句而来,雨雾弥漫,不见蔡大尹的身影。“仙凫”即神鸟,《艺文类聚》卷八一引《孝经援神契》:“凤皇仁瑞也,不啄死尸,不践苗稼,亦名仙禽。”所以这里用“仙凫”喻蔡大尹是个举止仁和、不失礼节的人。

“花外如闻”是写诗人伫立等待时的感觉,突出表现诗人伫立久待之时急于见到客人的急切心情。“花外”语意双关,既指实景,又喻指蔡大尹;“如闻”又是语言中主观臆断之处,因为他未见着蔡大尹本人,急切的心里不免将外界声响与其联系起来。诗人为抒发一时急切情感而采用了拟人手法,说明这种心情是他下意识里就会表现出来的。

后两句笔锋一转,宕开一笔,先作一些必要的铺垫,然后再作正面的渲染和陈述。这后两句是全诗的关键所在。从前面的描述来看,这个晚上的雨景清丽异常,同时“雨候蔡不至”构成了一个值得玩味的背景:在这样的天气里还作如期而至的打算(当然是借口),想必此人不是等闲之辈;从这首诗的风格情调来说,“新篇近甚矣”,作为明代茶陵派的主将和前七子之一的气骨代表人物,([清]潘右兆《国朝诗人征略》)他的个性非常突出,而又性情旷放,有些唯我独步的气概。“玉舄凌空”及“银鞍傍险亦须行”,反映了这位诗人的形象和气质。在一般情况下,“招邀数费主人迎”和“枉顾何惭令尹情”,表现出主人盛情邀请客人的情景;而在这种特殊情况下,“休更怯”,“亦须行”,则表明主人和客人都是有所作为、有追求的豪杰之士。他们有高尚的情操、高远的志趣、豁达的性格和无畏的精神。所以即使是风凄云苦的雨夜中也无法抗拒来自对方方面的强烈的聚会愿望和浓郁的诗意情丝的吸引。诗人选择这个场景进行聚会来吟咏讴歌一种深厚的友谊是别有意味的:作者期望王君(此人在原诗题序中被称作王子);这位好朋友对明道能够不顾困难坚持不断的学习而不要倦怠,“可以兄矣”,“可以畏矣”。

这首诗用笔空灵蕴藉、曲折跌宕、虚中见实、实中见奇。在表现主人的热情、客人的爽约、期待的心情时多用虚笔、曲笔;而在描写景物时则实写详写。空灵蕴藉之中表现出深厚的思想感情和妙绝时人的艺术特色。该诗似乎也有达观之意隐含其中,“结音亦稍迫急。”把世事的种种愁闷排遣掉,“仰天知不愁。”自然是作者的弦外之音了。语言轻妙自然,堪称洒脱!此外每联的自对互押又近律诗。遣词造句裁章等颇能自成一格,确有清新纡徐的风格特征.可谓得雅之中,更饶隽永,得清远之气,不觉其甜熟了.这在七言绝句中是颇为难得的.这些似乎都是受了杜甫、高适等所提倡的“即景联句”,“古人爱句送行”等风气的影响吧!

译文如下:

多次邀请客人来相聚真是煞费苦心,真诚邀请客人到来有何惭愧于县令的情谊?只因泥泞的道路妨碍了出城来到郊外,你未按约定时间到来应是风雨阻隔而失信。在云间不见你的身影像神鸟下凡般降临;花丛外似听到骏马疾

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号