登录

《赠望之五首 其五》明何景明原文赏析、现代文翻译

[明] 何景明

《赠望之五首 其五》原文

人生寓大块,聚散如飙尘。

昔为同裯好,今为异乡人。

孤兽鸣索偶,翔鸟求其群。

恋故各有慕,何况脊肉亲。

子当被华绂,结束事明君。

我当守蓬室,聊甘贱与贫。

去住各努力,良觌会有因。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我对这首诗的赏析,希望您能满意:

诗的开头即从大处落笔,运用富于概括性的比喻,言人生在天地间正如大自然中的“大块”(自然)。人类的悲欢离合则又如飘浮的尘埃。如此深长的比喻包含着人生的千态百样:有的辗转迁谪,漂泊异乡;有的志在四方,纵横天下;也有的愤于小人之恋故苟安,终于策马天涯,在风尘中寻觅知音。所以诗中说:“昔为同裯好,今为异乡人。”这里就暗示了作者与友人曾是“同裯好”的知己,如今却天各一方了。

下面四句写的是诗人对朋友的规劝:你要辞家远去,去追求富贵功名,尽忠于明君;我却要甘于清贫,长守蓬室,这要走的努力着远行,要留的更要爱惜时光。正因为有深厚情谊,所以这些话并无勉强勉励的味道。 结末二句写赠别:赠子以充满期望的两句诗,说明人生住往无常,一切须任其自然。如确实需要相别而赴一个地方时,“良觌会有因”。最后写到对方也要努力实现自己的理想,因为分别之时终将来临。

全诗抒发了作者与友人分别时的复杂心情,语重心长而又诚恳亲切。此诗为明代文坛开创了清新刚健的“前七子”的先河。明代的前后七子主张恢复古文,反对“文必秦汉,诗必盛唐”的风气。而何景明在此诗中充分表现出勇于接受前人的优点和经验。他把积极的思想、大胆的想象和具体而生动的景物描写,运用自如。所以在古朴的风格中表现了一种豪放的气概,实现了陶冶情操与清新描绘相结合的特点。这是他在当时文艺新局面的开创时期在文学上取得到较大成就的主要原因。也使他的创作完成了抒情、叙事和议论相互融合的过程,进而影响了其一生作文行世的理念,是一位躬身践行的楷模。他对同僚兄弟要以发展自身的形式展抒相娱饮留的人要头扁肩矮过当时先进李梦阳们的误会这其间的不良之心谁能那么责无挂由的理由武?就是因为众恶过天子小的差异统一过程中的充费墨是否城有效的带动信聊里披传统的粪显先行一步而致然也!

现代译文如下:

人生寓于大自然之中,聚散离合都如飘浮的尘土。

过去我们像邻居一样友好,如今却要像异乡人一样孤独。

孤独的野兽悲哀地寻找伴侣;飞翔的鸟儿渴求同类群聚。

各有各的不舍与依恋,更何况骨肉兄弟更是密切难分!

你应该穿起华丽的官袍进京做官;而我则应坚守家园蓬室自甘清贫。

你要前往我各走一条路,因为目标不同各走一程路。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号