[明] 何景明
轩车若水流,宫阙似云浮。
畿田一千里,山河十二州。
城中甲第共崔巍,别起云甍接露台。
旭日才临万户动,飞尘遥见九关开。
九关鸡鸣竞车马,百僚已集金门下。
入卫皆为龙虎军,来朝尽是貂蝉者。
天子乘春览物华,霓旌羽扇五云车。
六龙不驻千官仗,匹骑常过七贵家。
七贵家连凤城里,转日薰天势无比。
池榭春来锦绣围,楼台日暮歌钟起。
复有蒙恩过董仇,执柄持权得自由。
不使府中除将相,直教门下谒王侯。
王侯贵人慕豪富,意气相看益骄妒。
未惜朱闲騕袅驹,岂论金谷珊瑚树。
托身日月有光辉,举翼风云多会遇。
可怜汉室盛衣冠,扬雄蓬巷独饥寒。
终岁校书空闭阁,十年执戟不迁官。
公孙射策取卿相,李广冯唐徒自叹。
原创赏析:
浩荡的车辆似流水前行,皇家的宫阙如同云彩在浮游。皇城附近的农田超过千里,绵延的山河展现着十二州的风华。
城市的豪门巨宅屹立,装饰繁丽的飞檐挑向云霄,阳光照射下千门万户仿佛都苏醒,遥远的尘土飞扬显现九重的宫禁已然开启。
守卫森严的九关,鸡鸣之声唤醒车马的喧嚣,文武百官已经聚集在金门的下面。他们或是入卫皇宫的龙虎军,或是来朝的文臣武将,貂蝉锦衣显现着朝中的权贵。
连片的府邸环绕在凤城之中,依仗权势欺压百姓、吞食财富可谓直入云天。华丽的池塘亭台围绕成锦绣的景象,日落时刻歌声乐起,响彻楼阁之间。
在这群享受着特权的贵族中,不乏追逐名利之人。他们意气风发,相互攀比,唯恐自己落后于人。他们不惜花费重金买来良马,购买珊瑚树以炫耀财富。他们身居高位,受到君王的庇护,似乎可以一飞冲天。
然而也有一些人,他们心怀报国之志却不得志。扬雄在狭窄的巷子里忍受着饥寒,终日校书却空阁虚度;李广、冯唐空自叹命途多舛,执戟十年却不得升迁。他们的才华无法施展,只能看着那些权贵们肆意横行。
现代译文:
车辆如水流般前行,宫阙如云彩般漂浮。皇城的田地千里相连,山河美景展现十二州的雄壮。
城市中的高楼大厦拔地而起,飞檐凌云,下有万户人家。清晨阳光照射下,千门万户热闹起来,九重的宫禁大门开启,等待新的一天的开始。
守卫森严的九关内,官员们纷纷乘车马进宫。文武百官聚集在金门之下,他们有的是入卫皇宫的龙虎军,有的是来朝的文臣武将。权贵们的府邸在阳光下熠熠生辉,他们的权势无人能敌。
权贵们的府邸连成一片,他们依仗权势欺压百姓,吞食财富可谓直入云天。华丽的池塘亭台围绕成锦绣的景象,他们在日落时刻歌声乐起,响彻楼阁之间。
在这群贵族中,有人追逐名利、炫耀财富、傲视他人;有人怀才不遇、默默无闻。汉朝的繁荣让他们心生羡慕,他们渴望像公孙弘一样射策取卿相,像李广、冯唐一样得到君王的赏识和重用。然而他们却只能看着那些权贵们肆意横行,自己却无法改变现状。