登录

《寄张别驾》明何景明原文赏析、现代文翻译

[明] 何景明

《寄张别驾》原文

苦忆朗陵张别驾,尺书念忽到林丘。

江东亦起秋风兴,溪上难忘雪夜舟。

山郭有花空怅望,水亭无客自淹留。

汀兰岸柳俱相待,莫负清樽此日游。

现代文赏析、翻译

以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:

诗的开头两句,开门见山,直接表达思念之情。朗陵,县名,在今河南汝南县东南,含有怀念故人的意思。张别驾,指张穆,他在元末曾为别驾(副职),入明后不知去向。诗人苦苦思念这位失散的老友,忽然从远方寄来了一封书信,使诗人惊喜不定,觉得真是“念”意难“忽”啊!这两句着重写出诗人思念之切,为全诗定下情感基调。

三、四两句分别从听觉与视觉方面渲染了清幽、喜人的意境。诗人说:江东此时虽已兴起一阵秋风,我依旧难忘溪上那难忘的雪夜扁舟。前一句涉及到时令,兼有“望友思远”之意;后一句则遥想故人兴会淋漓、把酒赋诗的情景,表现出对友情的珍视和留恋。

第五、六两句写别驾去后,诗人登城远眺,只见汀兰岸柳依然伫立在那里等待故人到来,表现出对友人的热情鼓励和殷切期望。无奈诗人苦苦等待而友人未来,“孤吟遥对于栏干,空惆怅也。”唯有空惆怅而已。这是一个结语,整个感情世界,韵味深长的是离怅。“离愁渐远渐无穷”,与前句似景非景的内涵相比,显得感情更奔涌更炽烈。以上是首联~ 结尾 诗人逼近老年(还年轻还未五十),被张别驾接二连三地投闲置散而失望、感伤,同时对友人怀才不遇也寄予同情。这可能是他此时境遇的一部分心情。但他的豪健诗风,主要地是抒发慷慨愤激、自强不息的豪情壮志。

这首诗既表达了对友人的思念之情,又寄予了对友人的关切与期望。语言朴实,情景交融,表现了诗人的感情世界。诗歌写离愁别绪方法含蓄、内敛。含蓄指没有把情感直接宣泄出来;内敛则是指把感情藏于内心中,行为动作十分隐忍不显露。由于整首诗都是描写怅然等待时内心所想,没有直抒胸臆、假言外行事之巧,故能密合远近内外者如一。虚词以质显矣。诗人何景明的心中的那份友谊真是浓得比酒还化不开,一汀兰草,一株岸柳,都在痴情地等待着友人;此日游心,醇酒清樽正独独为他而举呢!读到这里不禁让人想起李白《秋浦歌》中的一句诗“此夜曲中闻折柳,何人不起故园情”,友情这样的浓烈实在令人感慨万分!

至于翻译嘛,“苦苦回忆着朗陵张别驾,(我)突然间收到一封书信,(寄自)林丘之地。江东已经兴起秋风的气势,(我)却难以忘怀溪上(雪夜)行舟的景致。城边有花只能徒然惆怅望去,(自己)水亭无人自我逗留。(环境)芳草、绿柳都只能相互怜惜等待,(我)可不要辜负这日游的快意啊。”基本上翻译出了诗歌的主要内容和诗人的感情世界。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号