登录
[明] 何景明
昔子当北徂,值予复南旋。
相违踰几时,世事倏推迁。
访旧半存亡,谁能不摧颜。
浮云岁暮征,馀曜御西山。
居人念川涂,行子恋乡关。
平生双龙剑,乖别何时还。
志士重明德,穷达奚足叹。
愿君勖令名,相期在盛年。
以下是我对这首诗的赏析:
昔日你该往北远行,正逢我往南回转。 相距时间虽不久,人世变故瞬息间。 访旧问安时,半已存亡现。 岁月流转中,谁能不致摧颜? 浮云岁暮飘四方,残星西山余光残。 居人行子皆思乡,平生宝剑别离难。 志士仁人重德行,得志显达皆自然。 愿君奋发有为,好名声扬四海,与君相约在壮年。
现代文译文: 曾经你该往北边去,正逢我往南方回。 相隔时间虽然短,人世变化快。 访旧时遇见的故人有的已不在,有的则已经逝世。 岁月流逝,谁又能不变得容颜憔悴?就像浮云在岁暮之夜飘荡在天际间,残星之光照耀在西山之上。 留在家中的人思念着远行的路途,出行在外的人依恋着故乡的家。我们平生的那把双龙宝剑,离别之后何时能再相聚? 有志之士重视德行的修炼,穷困或者显达都不值得去羡慕。希望你能努力追求好的名声,让我们在壮年时期再相约。