登录
[明] 何景明
卧疾春天暮,相寻客夜幽。
剧谈翻愈病,沉醉忽忘忧。
西月低临牖,明星远动楼。
看君上马去,犹使兴情留。
好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:
暮春之夜,我卧病在床,忽闻故人来访,心情愈发不快。田给事中深知我心中的烦闷,便挑灯夜行来看望我,犹如春风吹走了寒霜,带走了病痛,让我精神一振。他的醉语与热忱反而驱散了我心中的忧愁。
西窗的明月缓缓下沉,映照着窗户,如同温情的目光,给予我无尽的安慰。天上的星星在远处闪烁,犹如他照亮我人生的灯塔。此时,病榻上的我,看到他翻身上马远去的背影,心中不由得涌起一股留恋之情。
现代文译文:
暮春之夜,病榻之旁。深夜时分,故人拜访,让我感到分外惊喜。您深知我心中的忧虑与痛苦,冒着春寒,夜访病榻之前。您的到来犹如春风拂面,带走我心头的病痛。在醉意的谈话中,我心头的忧愁也消散无踪。
西窗的月光温柔地倾泻下来,床头的昏灯伴我入眠。朦胧中,只见天边的星光若隐若现。看到您起身欲去时,我的心情无法言表,复杂且悠长。即便明知您的离开必将给我的康复留下更大的责任和期盼,然而心情仍不由得与之一起留在床头和您的陪伴里。
以上就是我根据原文对这首诗的赏析,希望对您有所帮助。