登录

《悼亡三首 其二》明何景明原文赏析、现代文翻译

[明] 何景明

《悼亡三首 其二》原文

鸣鸡报早朝,出户履长霜。

仰视东方星,三五不成行。

念子当此时,灯前理衣裳。

恍然失所在,零泪空滂滂。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我对这首诗的赏析,希望对您有所帮助:

这首诗以早朝为切入点,通过描绘诗人清晨出门,霜降、寻找妻子等场景,表达了诗人对亡妻的深深思念之情。

“鸣鸡报早朝,出户履长霜。” 鸡鸣之声,唤醒了沉睡的大地,也唤起了诗人对亡妻的思念。他早起出门,踩在铺满霜雪的小径上,衬托出一种清冷凄凉的气氛。这两句诗句奠定了诗歌悲伤的基调。

“仰视东方星,三五不成行。” 仰望天空,群星尚未消散,东方已经发亮,此景触动了诗人,让他更加思念亡妻。三五不成行,象征着亡妻已逝,形单影只,犹如星星般寥落。

“念子当此时,灯前理衣裳。” 这两句诗句进一步深化了思念的情感。诗人想起妻子在灯前为他整理衣裳的情景,现在却只剩下他一个人在世间孤独徘徊。这种对比,让人更加感受到人生的无常和悲哀。

“恍然失所在,零泪空滂滂。” 在寻找不到妻子踪影后,诗人的心情变得茫然失所,眼泪也不禁落下。空滂滂”表现了诗人思念之深、悲痛之切。整首诗通过生动的描写和深入的内心表达,让读者深刻感受到了诗人对亡妻的思念之情。

在译文上,我会尽力保持原诗的意境和情感,同时尽可能地传达出诗人的内心世界。翻译如下:“晨鸡报晓,我出门踏上霜冻的小路。仰望东方天空,三五成行的星星已不再。我想起她这时应该在灯前为我整理衣裳。然而却恍然失所,只能空流泪,表达了我深深的悲痛。”

希望以上回答对您有所帮助。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号