登录

《为王子悼亡》明何景明原文赏析、现代文翻译

[明] 何景明

《为王子悼亡》原文

玉魄无消息,星辰隔紫泉。

舞鸾沉宝镜,飞凤落金钿。

不待中郎贵,空传上妇贤。

平生浣沙处,流水恨潺湲。

现代文赏析、翻译

玉魄杳无音信,星辰间如隔紫水。

鸾镜中孤影舞蹈,凤凰首饰落空翩。

一朝丧身中郎贵,闺门百世独夫人。

旧时浣纱何所去?流水涓涓抱恨分。

以下是对这首诗的赏析:

明代前期,诗坛上以高启为代表的“北宗”诗派与以何景明为代表的“南宗”诗派相抗衡。高启的诗大多宣扬理学的观念,讲究声律,文词典雅工丽,但是多失之晦涩。而何景明的诗却反对蹈袭模拟,强调诗要抒发个性,有“诗胆”,其成就和影响则超过了高启。此诗《为王子悼亡》应是其具有代表性的一篇。

前两句用天上和人间相对照的比喻来描写妻子死亡的凄清孤寂。这一句很重要,是全诗的根基所在。“玉魄无消息”一句从谢庄《月赋》中“隔千里兮共明月”句化来,“隔”字在此十分精到。

第三句紧承上句“隔”字作进一步发挥。鸾鸟是传说中凤凰一类的神鸟,常用来象征皇后妃子们的美丽容貌和美好品德。“舞鸾沉宝镜”是说宝镜中再也不见妻子的身影,这是一个含意深长的比喻,它不仅指妻子的死亡,而且指在作者心目中妻子美好的形象已经永远熄灭,如同沉在宝镜中一样。

第四句“飞凤落金钿”是从妻子的服饰变化来进一步表现妻子的死亡。“金钿”指嵌有金片的香囊等物,是当时妇女服饰上的装饰。“飞凤”也是妇女的饰物,落了说明已经死去。这两句对仗工整,形象突出。

第五句由描述妻子的死亡转到追述妻子生前的品貌。“不待中郎贵”是指妻子死后也难求贵。“空传”一语双关,指妻子的名声和精神只能存在于诗人的记忆中。另一侧面说即使她曾贵至中郎夫人,她也无所留恋地离开了这个世界,这就间接暴露了封建统治阶级制度的弊端。正是由于女人的无知或无意而得以保持她原有的品貌。“贤”是对妻子的最高评价。张籍在悼亡诗中有“下妾亦僵尸,不识君情周”(《追昔游》)的诗句,“不识”云云主要是由于妇女的被动地位和对女人了解的限制。而何景明此处不言亡者如何尽说些尸之德贤,“空传”句起到了总结作用,指出作者一往情深却并无结果。在这一比较中更可见出诗人之用心。

最后两句写作者生活的变迁。“平生浣沙处”是妻子生前浣沙之处,“流水恨潺潺”是诗人用环境的凄凉来衬托自己的悲恨之情。浣沙本在流水清澈处,此处一反其意说流水潺潺不息的是亡妻流不尽的悲哀和对活人无限悲伤的情绪就增添了一重深深的凄婉之情。《悲悼卫武公赋》中的“往而不存乎景运兮”、“孰魂魄之可系恃兮”、“幽闲贞女逝无时兮”,用自然景物的清远之境映衬人的怅惘之情可谓于此得了妙悟。就何景明诗风来说此篇也是“秀气胜绝”(李梦阳《何氏先生论》)的一例。此篇前人未曾道过,可说是诗人自己的创作,也可说是五古的一种新变局象。明代李东阳曾称赞何景明的五言古诗“不事雕镌而清丽有馀”(《麓堂诗话》)。可惜事迹未免浅狭或因此我们不知更多点的确评用以观全貌则是本文语言相当雅驯尚多谐化:注意学习新的句法和语法:“舞鸾沉宝境”,“碧纱笼罩红蕖柄”。“没闺”? ”寻常付调对 ”、“青山深且住”?“惊夫后门住”。“转水二句韵对?我们所以点出这些也算是提出了一些新鲜有趣的观点这些修辞和手法现代散文作法的学术上的考察极有深度为今天的写作有重要启发例如雅健风格的保持要求内容和表现形式的完美融合及其自然的呈露并且肯定与四不像的不美的散体文言区分剔除的东西加以补证。——原编者注

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号