登录

《挽谢晚耕》明何景明原文赏析、现代文翻译

[明] 何景明

《挽谢晚耕》原文

五十不入城,独吟称晚耕。

日南提剑志,海上却金名。

故里松犹在,秋田草自生。

江湖梦颜色,怅望有馀情。

现代文赏析、翻译

以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:

“五十不入城,独吟称晚耕。日南提剑志,海上却金名。”前两句点明诗人早年的行为和生活态度。诗人为世人所不容,愤然退隐山林,五十岁之后不再入城,独自在田间耕作,吟诗诵词。他胸怀壮志,但未能实现,只能寄情诗词歌赋,表达自己“提剑立志”的壮志豪情。

“故里松犹在,秋田草自生。”这两句写出了诗人对家乡的思念之情。虽然故乡的松树依然存在,但诗人与故乡、与世道已隔绝多年,如今秋田自生,一切都是自然之景,故乡却已物是人非。这两句既表达了诗人对家乡的思念之情,也表达了诗人对人生无常、世事沧桑的感慨。

“江湖梦颜色,怅望有馀情。”最后两句写出了诗人对江湖生活的向往和遗憾之情。诗人梦见自己漂泊江湖,过着自由自在的生活,然而醒来后却只能怅然若失,遗憾之情油然而生。这一句表达了诗人对自由生活的向往和对现实的不满。

总体来看,这首诗通过对诗人早年行为和生活态度的描写,表达了诗人对江湖生活的向往和对人生无常、世事沧桑的感慨。同时,诗中也表达了诗人对家乡的思念之情和对自己壮志未酬的悲愤之情。

参考译文: 五十岁的我未曾踏足城镇,唯有你独自吟诗种田直到晚年。年少的志气已不再被世人看到,但是我仍旧能够从海上去追求我闪耀的金名。

家乡的那颗松树还在那地方立着,而我那田野中已然是一片丰饶生机勃勃的草地。心中的梦想(在那)宽阔无际的江河湖海间畅游自在的生活(这些场景有时会浮现到我的心中)带着惆怅之情无法得到满足的情感停留在(目前)当下的环境中!

这只是我个人的理解,并不一定符合所有人的观点,仅供参考哦!

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号