登录

《田子宅宴别》明何景明原文赏析、现代文翻译

[明] 何景明

《田子宅宴别》原文

永夜怆离析,同心耽宴游。

世情俱慷慨,乡意转绸缪。

竹户霜灯袅,风城海角流。

豫章天更远,燕北有高楼。

现代文赏析、翻译

《田子宅宴别》

长夜漫漫心忧伤, 离别之际泪盈眶。 同路同心皆沉醉, 宴游之时意绵长。

世态炎凉皆慷慨, 乡土之情更绸缪。 竹屋灯火闪烁时, 霜降风起心相守。

海角天涯情不灭, 高楼燕北望眼穿。 豫章之地天更远, 别离之苦在心间。

这首诗描绘了一场田子宅里的离别宴。诗人通过描绘长夜、离别、宴游等场景,表达了离别时的悲伤和宴会中的不舍。同时,他也表达了对世态炎凉、乡土情深的感慨,以及对未来分别的忧虑和期待。整首诗情感深沉,语言简练,意象丰富,是一首优秀的诗作。

在翻译现代文方面,我将尽量保留原诗的情感和意象,同时也用更加直白和易于理解的语言进行表述。以下是我对这首诗的现代文翻译:

漫漫长夜难入眠, 离别的时刻心伤悲。 同行的友人心情醉, 把酒言欢情谊厚。

人情冷暖皆知晓, 家乡情怀更缠绵。 竹屋的霜灯摇曳时, 寒风吹起心相守。

天涯海角情不渝, 高楼的北面望眼穿。 豫章之地距离更远, 离别之苦在心中留。

在这个版本中,我更加注重了情感的传达和意象的描绘,同时也更加贴近现代读者的阅读习惯。希望这个现代文的赏析能够让你更好地理解这首诗的含义和魅力。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号