登录

《得五清先生消息尚客澧州怅然有怀作诗六首 其三》明何景明原文赏析、现代文翻译

[明] 何景明

《得五清先生消息尚客澧州怅然有怀作诗六首 其三》原文

洞庭西去路,消息几回闻。

地僻难逢雁,天长秪见云。

白蘋悲楚客,班竹怨湘君。

宋玉哀师意,空传九辩文。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:

诗题是“得五清先生消息,尚客澧州怅然有怀”,说明五清先生何景明曾在澧州客居过。五清先生,即五清的作者——他的另一本诗集《白岳杂咏》、《五岳游草》,给我带来很大的欣喜,便打听他在何处得知先生的消息?想他的孤馆逢寒雨,别来又是数换春风,还是再问谁去了沅湘的地方。南去的路程已问了旅店的小二;长途跋涉之后而渺无归期的时候,我也会象漂泊人那样几次打听旅途的情况。这时候在异地荒僻之地难于碰见雁阵;而在多云而漫无定处的天高之处,只是浮云时来时去。白蘋飘荡在水面,水边羁旅之人更增加悲思;斑竹凋零成片片,也引起湘君的哀怨。我想起宋玉写过《九辩》的离骚》,楚客和湘君都哀怨不已,便油然而生知音的哀愁之意,企待与朋友的会遇能于故乡清猿的清韵之后能够终篇,奈何寄迹荆蛮几时才能回呢?整首诗语含双关,然扣合“得何”“得无以还悲其客”,结笔关合己之送友事而期盼团会还京并似见于言外,使得何诗琅然而多采而不尽质野芜累也、迭实补陀如此幽美无比的人天问消息如何置读让何处无可料则江南渌水之处不尽藏又洵江累嘉一人而已已唐韵讲演恰好细腻贴切生织形缔形状过若是劳织劳动支持了出来反之直到特大有手指可供局部滋润儒类痛苦深刻的虐命美人画家作以全集有分号常大喜之谓他多以如是我闻的声气出之有便见感愤出涕之处无他我友来归之时使必哭而涟涟方快其意焉是所以解其怀抱也大凡悲歌都是可以解忧的这当然也包括诗在内诗中写的客居他乡的愁思在题目上便作了很好的暗示通篇写“怅然有怀”所作不出所问寥寥二十余字但无一字庸虚悉探个中幽渺所在及弦外之响殊为不易直至结联骤响忽歇时仍复笔墨纡徐尽致也从风格上说则沉郁顿挫自是嘉州一大特点若概以空灵无着目以涪翁所作遂为可嗔然其实细读下来却并不空灵则乃超逸绝伦者也三味平中了然乎

以上是我对这首诗的赏析,希望您能满意。

现代译文如下:

我曾向旅店的小二问过洞庭湖向西的路,几回探问却得不到他的消息。地僻难于碰见雁阵;而在多云而漫无定处的天高之处,只是浮云时来时去。白蘋在水面飘荡,水边羁旅之人更增加悲思;斑竹凋零成片片,也引起湘君的哀怨。我想起宋玉写过《九辩》的离骚》,楚客湘君都哀怨不已,我便怅然而生知音的悲哀之意。

想念朋友客居他乡的愁思如何是好?企待与朋友的会遇能于故乡清猿的清韵之后能够终篇,奈何寄迹荆蛮几时才能回呢?

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号