登录

《苦热行十首 其九》明何景明原文赏析、现代文翻译

[明] 何景明

《苦热行十首 其九》原文

昼夜蚊蝇飞满天,穿窗扑帐搅人眠。

乘炎趁热虽吾畏,露打霜飘不汝怜。

现代文赏析、翻译

原诗如下:“苦热行其九,描写蚊子意象充分”,现在我们来一起欣赏何景明《苦热行十首 其九》。

原诗用平白的语言、朴素的手法描绘出一幅生动的画面,其主旨却是颇令人玩味。“昼夜蚊蝇飞满天,穿窗扑帐搅人眠”,首句就是典型的白描,活画出蚊蝇这一意象,说明诗人所处的环境极为恶劣,连白天黑夜都飞满天的蚊蝇,这些在旁人眼中看来应该是厌恶的东西,却成了诗人眼中的苦热之源。原因何在呢?“乘炎趁热虽吾畏,露打霜飘不汝怜。”原来诗人并非畏惧一般的炎热,而是厌恶在这样的天气中过活,尽管酷暑炎热令人畏惧,但经历了露打霜飘的蚊蝇仍不免使人感到一种怜悯和同情。我们很难用简单的好坏去判断它,那似乎带有一种“苦涩的美”。在此我们更可以看到何景明在诗艺上的老到之处,即使在平实朴素的白描之间,也能在其中发现一些内在的韵味和底蕴。

译文:白天黑夜蚊蝇满天飞,穿窗扑帐搅人难以入睡。尽管炎热难耐我们畏惧,可是风吹雨打你又何须怜悯。

在现代社会中,我们可能会遇到各种困难和挫折,但我们要像诗人一样,勇敢面对困难,不畏惧挑战。同时,我们也要有同情心,关注他人的困难,尽自己所能去帮助他们。在艰难的环境中,保持坚韧不拔的精神,就像那些在风雨中依然坚韧生存的蚊蝇一样。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号