登录
[明] 何景明
今年中秋与君共,举觞待月城西宅。
良夜清尊逢故人,空堂明烛留远客。
山城暮云黯未收,流烟何时散高楼。
清风徐来劝我饮,明月不至令人愁。
君是长安旧相识,坐论旧事还相忆。
金市豪华如梦寐,玉京仙侣无消息。
人生去住安有同,有如长风吹断蓬。
得随江湖扁舟外,不恨关山横笛中。
酒中云散天如洗,月明忽堕金樽里。
起看皓彩发青峦,坐见流光盈绿水。
阔舞高歌夜未央,揽衣击节为君起。
《醉歌行赠柴逸士》原文是这样的:今年中秋与君共,举觞待月城西宅。虽然它只是简单地描绘了作者与友人一起在城西宅子里过中秋的情景,但是这个画面非常温馨和融洽。在何景明的笔下,我们可以看到一个明亮而寂静的夜晚,两个人在一起饮酒赏月,这就是友情的真谛。
下面是我对这首诗的赏析和现代文译文:
今年中秋佳节,我与友人相聚,一同在城西宅子里举杯赏月。今夜清酒相伴,我遇见了你这位久别重逢的朋友,明亮明烛陪伴着我们远方来客。然而,山城的云层昏暗不散,高楼之上的烟雾何时才会消散呢?在微风的吹拂下,你劝我饮酒,然而明月迟迟未来,这不禁令人愁绪满怀。
你曾是长安的老相识,回忆往事我们彼此怀念。金市豪华的生活仿佛是一场梦,玉京仙侣的消息却无从得知。人生中的离别与相聚本就难以预料,就像风吹断的蓬草无法捉摸。但愿我能随你飘泊江湖,扁舟之中虽然漂泊不定,却也不恨关山阻隔,笛声中充满思念。
酒杯中的云散开了,天空如同洗过一般明亮。明月忽然从青翠的山峦间升起,照亮了我们的视野。我们起身眺望月光映照下的山峦和溪水,美不胜收。我们高歌狂舞,一直度过这个漫长的夜晚,穿好衣服为你打拍子而起。
在现代文译文中,我将尽量保留原诗的情感和意境,同时尽可能生动地表达出来。希望这些赏析能对你有所帮助。