登录

《送杜司训之蓝田》明何景明原文赏析、现代文翻译

[明] 何景明

《送杜司训之蓝田》原文

少陵诗卷名山水,王氏丹青老岁华。

胜地常令一怅望,儒冠今喜慰生涯。

青毡不愧商岩草,白发何愁杜曲花。

秦岭终南得见否,宦游吾已倦尘沙。

现代文赏析、翻译

下面是根据您的要求写的一篇赏析:

送杜司训之蓝田

明代:何景明

少陵诗卷名山水,王氏丹青老岁华。 胜地常令一怅望,儒冠今喜慰生涯。 青毡不愧商岩草,白发何愁杜曲花。 秦岭终南得见否,宦游吾已倦尘沙。

这首诗是明代诗人何景明为送别友人杜某而作。杜某是一位在儒学教职上勤奋钻研的秀才,他即将远赴陕西蓝田担任教职。杜某离开时,何景明作此诗为他送行。

首联诗人将杜甫的诗卷与蓝田的美景相提并论,既表达了对杜甫诗才的赞美,也点出友人即将所处的地理环境。“少陵”指杜甫,他既以诗名震古照今,诗卷里定有无限山水之美。蓝田则是个风景如画的地方,这里山清水秀,景色宜人。这一联赞扬了友人即将工作的环境。

颔联诗人表达了对友人离去的怅惘。“胜地”指蓝田山水,友人的离去,使诗人经常怅然望友去的方向;如今友人找到工作,诗人心中也由怅惘变为喜悦,因此“老岁华”三字,既表达出对时光流逝的感慨,也包含着对友人安定生活的欣慰。

颈联诗人以“青毡”自比,以“商岩草”喻友人的儒学教职,表达了自己对“青毡”不改的坚守决心。“商岩”是商山韩信谷的简称,“杜曲花”出自杜甫故居。这一联既表达了对友人的勉励,也体现出自己坚守的决心。最后一句诗人表示自己已经厌倦了官场上的虚浮之争,对于到尘沙中寻求宦途已经心生倦意。

全诗通过对友人离去的怅惘和对安定生活的欣喜,以及对官场厌倦的情感表达,展现出诗人淡泊名利、坚守正道的品格。同时,诗中也体现出对友人的深厚情谊和美好祝愿。

译文:

在杜甫的诗卷中领略了山水的名声,就像在王氏的丹青图中欣赏老年的华美。常常怅望着友人离去的胜地,如今友人的儒学教职让人感到安慰。如同商岩草坚守自己的位置,如同白头丝不愿被忧愁困扰。朋友啊,你能够在秦岭终南见到美景吗?我已经厌倦了官场的浮华。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号