登录

《独立》明何景明原文赏析、现代文翻译

[明] 何景明

《独立》原文

独立对秋阴,冥冥望河渚。

只见沙上烟,不见烟中雨。

现代文赏析、翻译

以下是按照要求写的诗文赏析:

独立

明代 何景明

独立对秋阴,冥冥望河渚。 只见沙上烟,不见烟中雨。

何景明这首《独立》诗,用极其朴素的白描手法,勾勒出一幅生动的画面。

“独立对秋阴”,一开始就点明了时间、地点和人物活动:在秋天阴沉的背景下,有一人孤独地站立着。首句仅三个字“对秋阴”,却将周围的整个氛围一下子渲染得非常阴沉。这种“阴”的气氛,不仅包含了秋天的肃杀之气,也蕴含了诗人当时内心的压抑之情。“独立”而感到了压抑,可见诗人之孤独。这“孤独”正是末句“烟中雨”生发的缘由。

“冥冥望河渚”,在阴沉中望过去,河渚朦朦胧胧。那河渚是诗人瞩目之所,也是他沉思之处。此刻,他可能想到了自己的人生,也可能想到了自己的事业,而最令他担心的是国家的前途命运。这样,自然而然地过渡到诗句“只见沙上烟,不见烟中雨”。

这两句写的是近景。“沙上烟”,看似平和美好,毫无一点“雨”的征兆,可就是在这个场景里深藏着微妙的感情:有的国家死于“沙场”、“边塞”;而“亡国破家”的事情一上演,“烟雾”便会骤变成为磨枪拭剑前的滚滚烟尘和人们祈祷暴风雪能转好命运的迫切渴望了。本来烟本是空气中因含的水汽太多而融结成的物质,因云中又复雨水的因素则飘忽不定。含雨的烟雾隐去了远方的面目给人一种朦胧感。“只见沙上烟”,大有身处矛盾纷乱的现实中无奈的叹息感喟之情了。虽然整首诗不过四句,并不直接点破任何事情。但是透过那微妙的气氛、那美丽的近景、去揣摩诗人的心思,未尝不可以体会出他那一腔忧国忧民的热血在沸腾了。也许诗人并非只看到“沙上烟”中的那些人间世事吧?他可能想到的还有许多未来的事——那将是诗人更为关注更为忧虑的。这或许就是他的心之所在吧!

全诗虽在全篇皆用赋法,但无一字用比,也未尝不透露出作者的努力。这首诗在艺术上的成功之处在于:以写景取胜,将情景融为一体,将客观景物与主观感受统一起来;同时善于通过精细的笔触表现带有某种普遍意义的典型画面,因而把许多富有特色的生活感受条理化、形象化;从诗篇整体上看来具有从严密的逻辑思维基础上铸造形象的特点,作者的高明之处正在这里。由于善于提炼生活的矛盾和问题而寓于带有哲理性的意味思考与议论分析之中带有浓厚的主观色彩的带有象征意义的景物的描绘。这一切,对于我国古代那些一味通过自然景物的渲染和刻画以娱情的田园诗人来说是不可想象的。由此可见,“正统”和“离经叛道”两者之间的区别实在是太大了!诗人并没刻意于求深、求透辟、求哲理,却得此成功的效果——艺术的魅力正无处不在于此。

何景明这首诗所表现的正是作者在当时那种既忧愤又无奈的心情。这种心情在当时是带有普遍性的。因此这首诗在思想性、艺术性方面都具有一定的意义。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号