登录

《红窗怨》宋刘翰原文赏析、现代文翻译

[宋] 刘翰

《红窗怨》原文

啼莺唤起纱窗梦,红日满帘花影弄。

翠屏香字冷薰炉,罗衣叠损金泥凤。

去年君去燕归时,今日燕来君未归。

欲把相思挑锦这,夜寒懒上鸳鸯机。

起来翠袖香罗薄,东风满地桃花落。

现代文赏析、翻译

下面是我根据要求赏析这首诗,希望您能满意:

红窗怨

宋 刘翰

啼莺唤起纱窗梦,红日满帘花影弄。 翠屏香字冷薰炉,罗衣叠损金泥凤。 去年君去燕归时,今日燕来君未归。 欲把相思挑锦字,夜寒懒上鸳鸯机。

此为闺情诗。写一个妇女对丈夫的思念。全诗运用婉曲的手法,通过写女主人公的梦断漏长、衾寒懒缝、心烦意乱等细节,表现了女主人公的内心世界。

诗的一、二句写景。“啼莺”点明暮春;“唤起”写出惊梦,一“唤”一“起”把女子惊醒后如梦初醒的朦胧状态刻画出来了。窗外阳光满地,映照在窗帘上,使得帘内的花影更加生动活泼。“满帘花影弄”,这个“弄”字非常传神,绘影状物,且烘托出女子心中万般无奈之情。“纱窗”、“红日”、“满帘花影”,有两大作用:一是说明了青年女子的闺房与外间是隔离的,这样就可以悄悄引出下面的香炉;二正是春天黎明时的莺声啼叫打破了静谧,这样又可以带出女子的阵阵心慌意乱。从写景起笔后,随即转入写情。三、四句就是抒情。前句是说自从莺声把帘内之人惊醒之后,一直空对翠帐,那淡淡的清香连炉也懒得去薰了。“冷薰炉”正透出女子心中的“冷”字,“熏”字还烘托出女子在无聊时挑灯熏香、排遣愁闷的动作。一个“冷”字不仅表现了女子醒后孤枕难眠的凄凉之感,还传达出女子对良人久去良辰不归的怨怅之情。“罗衣叠损金泥凤”在女子闲极无聊,于室内薰香时无意间触动尘封的锦衣而起思夫之情。这里不是直接写金泥凤损,而是借“叠损”二字间接地表现这一点。

五、六句回忆往事,往事可忆的东西很多,何须一一提起?然而此处二句单举“去年君去燕归时”一事言之,显然是为了突出女子对丈夫的刻骨相思。“今年燕来人未归”,言外之意是:丈夫去时是燕来之时啊!在女子看来,燕子可以再来,丈夫为什么不能一去不复归呢?这一方面是埋怨丈夫不归是由于“人无踪迹”,另一方面也是谴责他寡信绝情,如同寒到不解(谐“眷恋”音)征夫之愁。“欲把相思挑锦字”,作者此处似嫌径直和节奏舒缓,“挑锦字”这个上一下的结构也不如把那女主人心思想念的感情抒发出来来的自然真挚,“挑”时满以为可“挑”动女主人公“切切脉脉,关关雎鸠”(《国风·周南》谓女子盼恋情人的常伴原禽),然无济于是;复又唱到“夜寒懒上鸳鸯机”。天色尚早而又“懒上”,因思夫而夜不成眠,可见其心绪之烦乱和思念之深切。“夜寒”二字为尾句预作了铺垫。末二句先写起床后薄薄的翠袖不胜春寒之冷意,再写东风扑面而来满地的桃花瓣儿随风飘落。“东风满地桃花落”,而离别相思之人却不知何时能重逢欢会啊!结句含蓄蕴藉,意味无穷。

这首诗用笔委婉细腻,刻画入微,写女子之情也细腻入神。全诗用笔细中更细,若移入男主人公的话又有别一种艺术风格了!可能这也是这种短篇偏多的原因之一吧。尾联概括全篇深情驻足回首、充满了生活的真情实感、微苦微酸以至微辣微甜:表现出辗转相思的形象。同时也展现了女主人公清苦忧愁的一副无奈甘味的思想基础

所以古今鉴赏所由区别所在之处首先为评判具体情感对特定表达方式的需求例如盼丈夫快些回家用归必提于深夜就更感执着引人同情及时间数字倒装的优美在内打破文言语句规制的奇妙感触等诸多评价提升情感的附带因素其次为古今审美心理差异造成的不同侧重例如今人更欣赏含蓄委婉之美古人则可能更强调直接坦率之美等但无论古今所重如何鉴赏都应遵循诗歌鉴赏的一般规律

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号