登录

《蚤发东明禅院同芝儿》清黄宗羲原文赏析、现代文翻译

[清] 黄宗羲

《蚤发东明禅院同芝儿》原文

钟声破山霭,绳床卷余梦。

雾交猿路迥,泉乱鱼心纵。

断虹方斗日,春禽有剩弄。

灰暖梯水田,树广贫居栋。

世乱才息心,何免泉石讽。

现代文赏析、翻译

原创赏析:

清晨的钟声打破了山间的静谧,绳床上的人儿卷起余梦,准备开始新的一天。晨雾交融,猿啼之路遥远,泉声喧闹,鱼儿的跃动也显得纷乱无章。

一道断续的虹光犹如斗大的太阳,春日的禽鸟欢快地鸣叫。暖意犹存的田地需要人们用梯子去耕种,树荫下,稀疏的房屋显得格外贫穷。

世道混乱才得以平息,心中难免还会对乱世有所讽喻。如此乱世中的平静,也不过是暂时歇息的片刻安宁。

现代文译文:

破晓时分,钟声从山间响起,打破了清晨的宁静。我身披曙光,卷起昨夜的梦境,准备开始新的一天。晨雾缭绕,猿啼的声音在远方回荡,泉水的声音混杂在其中,鱼儿的跃动也显得纷乱无章。

一道断续的彩虹犹如巨大的太阳挂在空中,春天的鸟儿欢快地鸣叫着。我暖和的双手在梯子上扶着,帮助耕种那暖和的梯子水田。树荫下,稀疏的房屋在春天的阳光下显得格外贫穷。

尽管乱世已经平息,但是内心深处,仍然会有对乱世的反思和批评。在这个平静的世道中,我们也必须时刻警惕,不忘初心,才不会被眼前的平静所迷惑。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号