登录

《山居杂咏》清黄宗羲原文赏析、现代文翻译

[清] 黄宗羲

《山居杂咏》原文

锋镝牢囚取决过,依然不废我弦歌。

死犹未肯输心去,贫亦其能奈我何!

廿两棉花装破被,三根松木煮空锅。

一冬也是堂堂地,岂信人间胜著多。

现代文赏析、翻译

山居杂咏

锋镝牢囚取决过,依然不废我弦歌。

死犹未肯输心去,贫亦其能奈我何!

廿两棉花装破被,三根松木煮空锅。

一冬也是堂堂地,岂信人间胜著多。

这首诗是清代思想家、史学家黄宗羲的代表作之一。黄宗羲生活的时代正是清朝腐败,山河破碎之际,他不以死生去干时事,不愿跟官场那群政客委曲求全。他所展现出的一往无前的不屈精神是所有渴望振兴民族的爱国志士所应抱有的积极人生态度。本诗节选了这首诗中的四个画面。诗的意境虽然简单,但却透出作者的凛然傲骨和浩然正气,因而深蕴了诗味儿和艺术感染力。

赏析:“锋镝牢囚取决过”是对下层官吏贪生怕死,为权贵主子阿谀奉承,为政令乱法苟且偷安之描绘,表达了作者对他们的鄙视。“依然不废我弦歌”则表现出黄宗羲自己的志趣和追求,他治学育人,矢志不渝。“死犹未肯输心去”一句,把他的铮铮傲骨表现得淋漓尽致。“贫亦其能奈我何!”字里行间流露出黄宗羲的凛然正气。作者借“山居杂咏”表达自己的生活态度和志向。尽管诗人穷困潦倒,但他不愿向权贵低头,更不向贫穷妥协。这种高风亮节令人敬佩。

现代文译文:我选择在山林中隐居,面对着战乱和牢狱之苦,我毫不犹豫地选择离开。然而离开之后,我依然没有放弃我的学术研究和生活教化。即使面临死亡的威胁,我也不会屈服于敌人,更不会向贫穷低头。我用二十两棉花铺盖着破旧的被褥,用三根松木煮着空空的锅子。虽然冬天寒冷难耐,但我仍然挺立着,毫不畏惧。我不会相信人间还有什么可以胜过我的成就和贡献。这表现出黄宗羲的坚韧不拔、不畏强权和高尚品格,也激励着后人不断追求进步和超越。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号