登录

《南京遇苏平仲编修》明胡翰原文赏析、现代文翻译

[明] 胡翰

《南京遇苏平仲编修》原文

南州苦寒月,雨雪久不{雨方}。

风沙满长道,四顾心飞扬。

君子有行役,束书归故乡。

故乡浙水上,远在天一方。

父母及兄弟,昔别今五霜。

我昨来自东,音问不得将。

为言起居好,良足慰子肠。

巍巍帝王都,济济人物场。

六馆走相送,如惜孤凤凰。

惜兹岁华晚,眷彼川路长。

卧听吴门钟,归共越人航。

上堂拜家庆,兄弟同乐康。

欢言酌春酒,拜舞迎春阳。

愿言千丈厓,长照百年觞。

现代文赏析、翻译

以下是按照要求写的赏析,希望您能满意:

在冬日的南京,诗人胡翰遇到了从故乡来京城的苏平仲编修。此诗便是对这次相遇的深情抒写。

首两句,描述了南京冬天的严寒,久雨不歇,风沙满地,寒冷刺骨。这样的环境,让诗人不禁心生凄凉,四顾飞扬。这里,诗人用“苦寒”来形容南京的冬天,既表达了对环境的恶劣的感受,也流露出对生活在这座城市中的人的同情。

“君子有行役”,这里的“君子”指的是苏平仲,“行役”则是代表他从故乡出发,去往京城的路途中的辛劳。而在寒冬之中带着书籍归乡,也象征着他在人生路上艰苦跋涉,体现出了他追求知识、不畏艰难的精神。

接着,诗人开始描绘他与苏平仲之间的别离之久,“故乡浙水上,远在天一方。父母及兄弟,昔别今五霜。”在这里,他不仅回忆起自己的家乡,更深深感受到他与苏平仲之间的分别之久,时间的无情,使他们对父母的思念之切、兄弟的情谊更加深厚。

而在此期间,“我昨来自东,音问不得将。”作者苏东坡经过这段时间的流浪、漂泊、写作之路是非常辛苦的。再次回到家的时候发现没有可以向朋友汇报的内容。既是对上次无法联系的懊恼和愤怒也是对流浪生涯的心酸与无奈的调侃。这种自我调侃的行为反映了苏东坡率直幽默的人生态度。

而后,苏东坡用一首诗向苏平仲表达了他的问候,“为言起居好,良足慰子肠。”在问候的同时也透露出他的喜悦和关心。这里用了典故《左传·僖公三十三年》秦晋责赂赵国的蔺相如的事中的话语,巧妙又生动。“良足”两个字形象的表现出对朋友亲切的问候的同时也是十分期望苏平仲能在京中好的发展。

而后几句诗描述了南京的人文景物的繁华与热烈的气氛。“巍巍帝王都”南京有着历史悠久,“济济人物场”这里是人才的集散地这里充满着学问、思辨、竞争和进取精神。“六馆走相送”更是形象地描绘了这里人潮涌动的场景。

“惜兹岁华晚,眷彼川路长。”岁华晚”即晚秋,“川路长”则暗指归途漫长。诗人对岁华已晚的感叹,表达了他对人生短暂的无奈。“眷彼川路长”是对归途的期待和对友人的祝福。

最后,“归共越人航”是对归途的描绘。“越人航”在这里代指归乡的船只。“共”字表示了诗人的期待和欣喜。最后几句诗是诗人对友人归乡的祝福和期盼,“上堂拜家庆,兄弟同乐康”“欢言酌春酒,拜舞迎春阳”通过描写一家人团聚时的欢乐场景和对未来的美好期待,将情感推向高潮。整首诗在喜悦与期待中结束。

总体来看,这首诗以对友人的深情问候为主线,以南京的风物人文为背景,通过丰富的意象和生动的描绘,展现了友情的深厚和人生的美好。同时也透露出诗人对人生的感慨和对未来的期待。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号