登录

《李德脩提举挽诗》宋李弥逊原文赏析、现代文翻译

[宋] 李弥逊

《李德脩提举挽诗》原文

仙李盘根远更芳,妙龄双桂看翱翔。

绣衣俗美澄清效,墨绶民安恺悌方。

东閤挥金欢上客,春田种玉燕诸郎。

年高七十通朝贵,剩馥犹令毕万昌。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:

“仙李盘根远更芳,妙龄双桂看翱翔。”开篇即用“仙李”象征德脩先生之为人与出身,“更芳”是再茂之意。接着用“妙龄双桂”比喻德脩先生的子弟如双桂般飞翔于天地之间。诗人将德脩比作仙李,又将其子孙比作双桂,极言其人出身高贵,且其子如桂,诗人的赞美之情不言而喻。

“绣衣俗美澄清效,墨绶民安恺悌方。”这两句是说德脩先生任提举诸司盐铁,为官清廉、治下和洽,诗人以颂扬之笔,赞颂其政绩。

“东閤挥金欢上客,春田种玉燕诸郎。”诗人赞美他大兴土木、锦衣美食,“上客”用燕喜之事形之于身。“春田”乃有孟田种玉之事也。“岁筵多秀皆神孙”(自注),喜子孙繁荣之意也。“儒学已瞻熙使垒县和颍滨”(《德脩以所画大痴道人山水求诗》),称赞其儒学已成大家之意。

“年高七十通朝贵,剩馥犹令毕万昌。”是说德脩先生年事已高,而朝中重臣皆与先生有旧交情,至今犹通朝贵,遗泽甚深。这里还隐喻德脩之曾祖毕万昌为朝中宰相之事。此两句诗称赞其交友之广、德业之盛。

李弥逊的这首诗高度赞颂了李德脩的品行与才能,也表达了他对故人的深深怀念。

至于现代文译文,我会尽力将其以白话文的形式表达出来:

李家就像仙李一样根深叶茂,源远流长。你这一家子就如同两棵桂树一样,展翅高飞。你作为官员的清廉事迹就像绣衣一般让人赞叹,为民服务的政策就如同墨绶一般让人安乐和睦。你在东閤大兴土木款待宾客,就如同春田中播种玉一般充满生机。你已经七十岁了却还交友广阔、声名远扬。你的余威至今仍能影响后辈昌盛繁荣。

这就是我对此诗现代文的翻译。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号