登录

《久雨 其二》宋李弥逊原文赏析、现代文翻译

[宋] 李弥逊

《久雨 其二》原文

带雨山云不肯明,草泥封径断人行。

竹林纵有鸟飞路,十日不闻鶗鴂声。

现代文赏析、翻译

原创赏析:

雨后云雾萦绕的山头,看上去暗淡无光,大雨淋漓,地面一片泥泞,小径已被泥浆封死,阻断了人行。在这久雨的阴霾日子里,我站在山头,感叹大自然的鬼斧神工。然而,纵使有鸟儿在竹林中自由飞翔,却也无法摆脱雨天带来的困扰。因为雨下的太久,我已经好久没有听到布谷鸟的叫声了。

现代文译文:

山云被雨水紧紧地带住,不愿释放出光彩;草地上一片泥泞,封锁了前行的路。就算竹林里有鸟飞过的路径,也无法挣脱十日的雨封泥路之困扰;连续下雨天让小鸟的啼声也无法传达出去。在这样的阴雨连绵的日子里,我的心情也被沾湿了。唯有期待它快快停下,让我们恢复生活的色彩和鸟鸣声的愉快。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号