登录

《过吴江次韵行父之作》宋李弥逊原文赏析、现代文翻译

[宋] 李弥逊

《过吴江次韵行父之作》原文

重来□□又成空,旧榜今无卧彩虹。

故国平嗟□瓦砾,新亭犹见湿青红。

雁随山远情无□,□与天穷势自通。

尽道鲈鱼寒不食,□□祗合在江东。

现代文赏析、翻译

以下是我对这首诗的赏析,希望对您有所帮助:

这首诗的开头两句表达了作者对过去的回忆和再次到来的失落。“旧榜今无卧彩虹”,意思是原本在吴江上的跨虹之桥已不存在,用此暗示时间的变化,自然过渡到后面国家的变故。首联奠定了整首诗悲凉感慨的气氛。

三、四两句是对现实状况的描绘,再次展示了吴江地区的荒凉。“故国平嗟成瓦砾”,此处诗人借指国家沦陷后的破败,表达了对国破家亡的无限感慨。“新亭犹见湿青红”,这里的“新亭”暗指长江沿岸被兵火焚烧后的废墟,青红色彩暗指残留的文物,这说明了新旧时代更替的痛苦和无情。

五、六两句进一步扩展空间,由吴江两岸推广到江南各地。“雁随山远情无限,云与天穷势自通。”作者在目送飞雁远去时,禁不住泪眼朦胧;云天相接,似乎一直通向帝都,这两句借景抒情,蕴含着诗人对整个战乱地区的同情和关注。

最后两句则以问答形式写出作者的感悟。“尽道鲈鱼寒,应合因知不须”。鲈鱼性熟而即应可食,正从它变成安土重迁的反喻;二句明前人而即事立言。“是诚合在江东”再次抒发了怀念故国的情思,表现了对帝国盛衰荣辱的关切。

综合来看,这首诗通过对吴江、旧国、大雁、云天等自然景物的描绘,表达了作者对国家兴亡的无限感慨和对战争的厌恶。同时,作者也通过对鲈鱼的描绘,表现了自己对故乡的思念和对安稳生活的向往。整首诗情感真挚,语言朴素,具有很高的艺术价值。

至于现代文译文,我会尽力把古代汉语翻译成现代汉语,以便更好地理解和欣赏这首诗。但请注意,翻译并不可能完全还原古诗词的精髓,我只能尽可能地接近其含义和情感。

再次回到这首诗,开头两句“重来吴江,又成空空”,描绘了再次来到吴江时的空寂景象。“旧榜虽无卧彩虹”,彩虹般的桥已经不再存在了。这两句表达了时间的变化和空间的寂静。

接下来的两句“故国平嗟成瓦砾,新亭犹见湿青红”,描述了吴江地区的荒凉景象。“故国”象征着曾经的繁荣和辉煌,如今却只剩下残破的瓦砾。“新亭”则暗示着曾经繁华的地方如今只剩下湿润的红色和绿色,象征着战争留下的痛苦和破坏。

随后,“雁随山远情无限,云与天穷势自通。”作者目送大雁飞去,不禁泪眼朦胧;云天相接,似乎一直通向帝都。这两句借景抒情,表达了对整个战乱地区的同情和对帝国盛衰荣辱的关注。

结尾处,“大家都在谈论鲈鱼寒,应该知道不应吃它。”这是作者对故乡和安稳生活的向往。整首诗通过对自然景物的描绘,表达了作者对国家兴亡的感慨和对故乡的思念。诗歌语言朴素真挚,情感深沉而动人。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号