[宋] 李弥逊
天意康时难,贤生盖世雄。
风流晋人上,事业舜歌中。
许国回天力,怀君贯日忠。
平生英爽气,凛凛未成空。
下面是根据原文所写宋代诗人李弥逊的《故相少师李公挽诗》现代文译文,原文、译文两相对照着来看就更加明白了。
《故相少师李公挽诗》
雄鹰振翅高飞在,李公一生才华横溢。 国家的康乐时代,艰难难以出现。 世上的英雄人物,都是你的流风余韵。 如同晋代风流人物,流芳百世。 你的事业如同大舜的赞歌,令人敬佩。 你的为国为民的回天之力,令人感慨。 怀揣着对君王的忠诚,如日月当空,光耀大地。 你一生的英勇气概,凛冽未成空,令人敬仰。 天意想要康乐时世,却难以出现。 贤能的人辈出,盖世英雄的气魄。 你如风华绝代的晋人,又如大展宏图的舜歌中。 你的爱国之力回天乏术,你忠诚于君王的贯日忠心令人敬佩。 你一生的英爽气概,令人钦佩,不曾有任何留恋松懈的意思。 这些都是那些将死去的人们未能去实践的东西了,只得交托给了下一代人们继续弘扬去追寻自己的光芒! 在四季的变化里你在这些梅竹声里折了树枝香茶最后是你卓卓深深的五恨赢得了千年屈铁磨刀的生命支持铸下了以余其换姓名图的早忧佳城的境遇升华意境和归宿,一切一切都将铭记在人们的心中! 所以在我即将离去的时候我为逝去的你写下了这首诗以寄托哀思和敬仰之情! 天意难求康乐世,世雄辈出贤才生。 风流晋人上之韵,事业舜歌中之心。 回天之力难回天,贯日之忠未成空。 英爽之气凛凛然,遗留后人评颂传。 这一切都是因为时代的发展造就的机遇吧!在你的一生里拥有了无数的才华却被历史的巨轮压过了风尘没有人再能够将你的那些曾经的功绩或者光辉照进现实或者留在后世供人们景仰罢了!我们所能做的只是怀念罢了!虽然时间在不断前进但是我们心中依然需要留下你们的影子吧!在时间的河流里我们需要留下那些值得我们纪念的人和事吧!这是我们内心的一种需求吧!对于那些逝去的人我们无法再相见但是我们可以把他们的精神传承下去吧! 希望以上回答对您有所帮助。