登录

《石门寺前溪上有亭余榜以通幽陈丞有诗次韵三》宋李弥逊原文赏析、现代文翻译

[宋] 李弥逊

《石门寺前溪上有亭余榜以通幽陈丞有诗次韵三》原文

茶瓯放手送归客,屋上鸣禽犹唤人。

山僧别我月中去,不过虎溪君莫嗔。

现代文赏析、翻译

下面是我根据要求所作的赏析,希望您能满意:

这首诗的创作风格延续了李弥逊一贯的婉约基调,但在这婉约之中又透露出一种淡泊闲远的意趣,这也是苏东坡的遗风。 石门寺前的溪水旁有一个小亭子,因与石门寺有关,我就称其为“通幽亭”。虽然原题名为“通幽”的小亭子并没有显现出多么深远的意境,然而由于有了诗人的点化与阐释,使这座寻常的小亭子带上了幽深玄妙的意味。

“茶瓯放手送归客,屋上鸣禽犹唤人。”这一句里的“茶瓯放手”是指主人将客人送走,乘兴而来、尽兴而返,于是就顺手将茶瓯放下,寓意主人对客人的热情相送。这两句通过一“放”一“送”,一“取”一“留”,表现了主人的热情好客、性格随和。而“屋上鸣禽犹唤人”一句则通过动衬托静,以声衬静的手法,描绘出山间幽僻寂静的场景。

“山僧别我月中去,不过虎溪君莫嗔。”这两句写诗人要到山中去修行,表达了自己对山林隐逸生活的向往之情。然而诗人也明白,自己与山僧道侣们的生活理念不同,他们所追求的超凡脱俗、淡泊宁静的生活方式自己无法做到。因此诗人向山僧保证“不过虎溪”,不要生气。这里一方面表现了诗人随和的性格,另一方面也暗示了诗人对于官场名利的厌恶与疏离。

这首诗整体上表现出一种清雅、淡泊的意境,仿佛一幅清新秀雅的山水画。在短短几句诗中,诗人将主客之间依依惜别之情、对山林隐逸生活的向往之意以及对于官场名利的厌恶之情融为一体,表达了自己对于人生、对于自然的深刻思考。

现代译文:

在石门寺前的溪水旁,有一座我命名为“通幽亭”的小亭子。主人热情地为我捧上新沏的好茶,我们边品茶边畅谈着人生与自然。看着手中新沏的茶瓯,想到主人已备好酒菜送客远去,我便放手让其坠落,表示已尽兴而返。屋上的鸟儿仍在啼鸣,似乎在呼唤着客人留下来。夜幕降临,月色下的石门寺显得格外宁静,我保证不会常常打扰山中清修的生活。不过虎溪,是我最后的底线。朋友啊,不要责怪我言语中的疏离与冷淡。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号